< 詩篇 16 >

1 【上主是我的產業】天主,求您保祐我,因為我只投靠您。
En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig.
2 我對天主說:唯有您是我的上主,唯有您是我的幸福。
Jag säger till HERREN: »Du är ju Herren; för mig finnes intet gott utom dig;
3 對地上所有的聖族,我的心是如何地傾慕!
de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.»
4 歸依其他神的人,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。
Men de som taga sig en annan gud, de hava stora vedermödor; jag vill icke offra deras drickoffer av blod eller taga deras namn på mina läppar.
5 上主,您是我的產業,您是我的杯爵;我得到您的基業,有您為我守著。
HERREN är min beskärda del och bägare; du är den som uppehåller min arvedel.
6 您恩賜給我在優雅的地區,我的產業實在令我滿心歡喜。
En lott har tillfallit mig i det ljuvliga, ja, ett arv som behagar mig väl.
7 我要稱頌引導我的上主,我的心連夜間也向我督促。
Jag vill lova HERREN, ty han giver mig råd; ännu om natten manar mig mitt innersta.
8 我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因上主在我身邊。
Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.
9 因此我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.
10 因為您絕不會將我遺棄在陰府,也絕不讓您的聖者見到腐朽。 (Sheol h7585)
Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven. (Sheol h7585)
11 請將您生命的道路指示給我,唯有在您面前才有圓滿的喜悅,永遠在您身邊才是我的福樂。
Du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.

< 詩篇 16 >