< 詩篇 148 >
1 亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
2 上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
3 太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
4 天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
5 願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
6 他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
8 還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
火よ霰よ雪よ霧よみことばにしたがふ狂風よ
もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
13 請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
14 上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。
ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ