< 詩篇 146 >

1 我的靈魂,您要讚美上主,
Msifuni Bwana! Ee nafsi yangu, umsifu Bwana,
2 在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
Nitamsifu Bwana maisha yangu yote; nitamwimbia Mungu wangu sifa wakati wote niishipo.
3 您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
Usiweke tumaini lako kwa wakuu, kwa wanadamu ambao hufa, ambao hawawezi kuokoa.
4 他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
Roho yao itokapo hurudi mavumbini, siku hiyo hiyo mipango yao yote hukoma.
5 凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
Heri yeye ambaye Mungu wa Yakobo ni msaada wake, ambaye tumaini lake ni katika Bwana, Mungu wake,
6 上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
Muumba wa mbingu na nchi, na bahari na vyote vilivyomo ndani yake: Bwana anayedumu kuwa mwaminifu milele na milele.
7 上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
Naye huwapatia haki walioonewa na kuwapa wenye njaa chakula. Bwana huwaweka wafungwa huru,
8 上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
Bwana huwafumbua vipofu macho, Bwana huwainua waliolemewa na mizigo yao, Bwana huwapenda wenye haki.
9 上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
Bwana huwalinda wageni na kuwategemeza yatima na wajane, lakini hupinga njia za waovu.
10 願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!
Bwana atamiliki milele, Mungu wako, ee Sayuni, kwa vizazi vyote. Msifuni Bwana.

< 詩篇 146 >