< 詩篇 129 >

1 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍:
گۆرانی گەشتیاران. «لە گەنجییەتیم زۆر هەراسانیان کردم!» با ئێستا ئیسرائیل بڵێت:
2 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。
«لە گەنجییەتیم زۆر هەراسانیان کردم! بەڵام بەسەرمدا زاڵ نەبوون.
3 又像農夫在我背上耕田,使所犁的溝畦又長又遠;
جوتیارەکان جووتیان لەسەر پشتم کرد و هێڵی جووتەکانیان درێژکردەوە.»
4 但上主卻公道不偏,將惡人的繩索割斷。
بەڵام یەزدان ڕاستودروستە، پەتی بەدکارانی پچڕاند.
5 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁!
با هەموو ئەوانەی ڕقیان لە سییۆنە ڕیسوا بن و ببەزن.
6 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁!
با بە دەردی گیای سەربان بچن، پێش ئەوەی گەشە بکات وشک دەبێت،
7 收割的人,手拿一把不滿,捆禾的人,懷抱一束不顯。
ئەوەی نە دەستی دروێنەکەر پڕ دەکات و نە باوەشی گیشەکەر.
8 過路的人們不會再說:願上主的祝福臨於您們,我們奉上主名祝福您們。
با ئەوانەی بەلایانەوە تێدەپەڕن پێیان نەڵێن: «بەرەکەتی یەزدانتان لێ بێت! بە ناوی یەزدان داوای بەرەکەتتان بۆ دەکەین!»

< 詩篇 129 >