< 詩篇 128 >

1 不拘您是誰,只要您敬愛上主,在祂的道路上行走,就算有福!
“A song of the degrees.” Happy is every one that feareth the Lord, that walketh in his ways.
2 您能吃您雙賺來食物,您便幸福!
When thou eatest the labor of thy hands: [then] wilt thou be happy, and it shall be well with thee.
3 妻子住在您的內室,像一株葡萄樹結實纍纍;您的子女繞著您的桌椅,相似橄欖樹的枝葉茂密。
Thy wife is [then] as a fruitful vine in the recesses of thy house: thy children, like olive-plants round about thy table.
4 的確,誰敬愛上主,必受這樣的祝福!
Behold, truly thus shall be blessed the man that feareth the Lord.
5 惟願上主由熙雍聖山向您祝福,使您一生得見耶路撒冷的福祿,
May the Lord bless thee out of Zion: and see thou the happiness of Jerusalem all the days of thy life.
6 使您目睹您的子女的子女,見到以色列的平安富足。
And see thou thy children's children: may there be peace upon Israel.

< 詩篇 128 >