< 詩篇 122 >
1 我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
Nzembo ya Davidi. Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Nasepelaka tango balobaka na ngai: « Tokende na Tempelo ya Yawe! »
Yelusalemi, makolo na biso etelemi na bikuke na yo!
3 耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
Yelusalemi, engumba oyo etongama malamu; engumba oyo biteni na yango ekangana esika moko.
4 各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
Ezali kuna nde mabota ekendaka, mabota ya Yawe, kolanda mibeko kati na Isalaele, mpo na kosanzola Kombo ya Yawe.
5 那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
Pamba te bakiti ya bokonzi ya bato oyo basalelaka bosembo ezali kuna, bakiti ya bokonzi mpo na ndako ya Davidi.
Bosenga kimia ya Yelusalemi! Tika ete bato oyo balingaka yo, Yelusalemi, babika na kimia!
Tika ete kimia ezala kati na yo mpe kati na bandako na yo ya bokonzi!
Likolo ya bolingo na ngai mpo na bandeko mpe balingami na ngai, nalobi: « Tika ete kimia ezala kati na yo! »
9 為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。
Likolo ya bolingo na ngai mpo na Tempelo ya Yawe, Nzambe na biso, nasengi bolamu mpo na yo.