< 詩篇 118 >
1 請你們向上主讚頌,因為他是美善寬仁,他的仁慈永遠常存。
'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
6 上主偕同我,我不怕什麼,世人對待我,究竟能如何?
The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
7 上主偕同我,祂作我的助佑,我必看見我的仇人受辱。
The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 他們從各處來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡。
They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 雖然如同黃蜂將我圍因,又好像烈火把荊棘燒焚,奉上主名我將他們滅盡。
They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
13 人雖然推撞我,叫我跌倒,然而上主卻扶時了我。
Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
14 上主是我的力量與勇敢,祂也始終作了我的救援。
The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
15 在義人居住的帳幕中,響起了勝利的歡呼聲:上主的右手大顯威能,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 上主懲罰我雖然嚴厲非常,但卻沒有把我交於死亡。
The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 正義的門就是上主的門,惟獨義人才得進入此門。
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 上主!我感謝您,因為您應允我,將您的救恩賜給我。
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
26 奉上主之名而來的應該受讚頌,我們要由上主的殿內祝福您們。
Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
27 天主是上主,祂給我們光明;隆重列隊向祭壇進行。
The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
28 您是我天主,我感謝您,我的天主,我高聲頌揚您。
Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
29 請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.