< 詩篇 111 >

1 阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
2 上主的化工確實偉大,凡喜愛祂的必須究察。
The works of the LORD are great, Sought out by all who have pleasure in them.
3 上主的作為輝煌,上主的正義常存。
His deeds are honorable and glorious, And his righteousness endureth for ever.
4 上主的奇蹟不可遺忘;上主實在是慈愛而溫良。
He hath established a memorial of his wonders; The LORD is gracious and full of compassion.
5 上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
He giveth meat to them that fear him; He is ever mindful of his covenant.
6 祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
He showed his people the greatness of his works, When he gave them the inheritance of the heathen.
7 上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
The deeds of his hands are truth and justice; All his commandments are sure;
8 為萬世萬代永遠立定,全是基於真理和公正。
They stand firm for ever and ever, Being founded in truth and justice.
9 祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
He sent redemption to his people; He established his covenant for ever; Holy, and to be had in reverence, is his name.
10 敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all they who keep his commandments; His praise endureth for ever.

< 詩篇 111 >