< 箴言 10 >
1 智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
5 夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
8 心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
10 暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
11 義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
13 有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
14 智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
15 富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
16 義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
17 誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
18 撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
21 義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
22 使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
The LORD’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
24 惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
26 懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
The fear of the LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
28 義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
29 上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.