< 利未記 18 >
Then the LORD said to Moses,
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
3 你們不要仿效你們註過的埃及地的習慣,也不要仿效我正要領你們去的客納罕地的習慣,不要隨從他們的風俗;
You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.
4 應執行我的規定,遵守我的法令,依照遵行:我,上主是你們的天主。
You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.
5 你們應遵守我的法令和規定;遵守的人必因此獲得生命:我是上主。婚姻的阻礙
Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
6 你們中任何人不可親近血親,去揭漏她的下體:我是上主。
None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7 你不可揭露你父親得下體和你母親的下體:她是你的母親,不可揭露她的下體。
You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8 你父親妻子的下體,你不可揭露,那是你父親的下體。
You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
9 你姊妹的下體,不論他是你父親的女兒,或你母親的女兒,或在家生的,或在外生的,你不可揭露她們的下體。
You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
10 你兒子的女兒,或你女兒的女兒的下體,你不可揭露,因為她們的下體是你們的下體。
You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
11 你不可揭露你父親妻子的女兒的下體,因為她是你父親所生,是你得姊妹,你不可揭露她的下體。
You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
12 你父親姊妹的下體,你不可揭露,因為她是你父親的骨肉。
You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
13 你母親姊妹的下體,你不可揭露,因為她是你母親的骨肉。
You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
14 你父親兄弟的下體,你不可揭露,也不可親近他的妻子;她是你的叔伯母。
You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.
15 你兒媳的下體,你不可揭露。她是你兒子的妻子,你不可揭露她的下體。
You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
16 你兄弟妻子的下體,你不可揭露;那是你兄弟的下體。
You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.
17 你不可揭露了一女人的下體又揭露她女兒;不可娶她兒子的女兒,或她女兒的女兒,揭露她的下體,她們都是她的血親:這是醜行。
You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.
18 你不可娶一女人又娶他的姊妹,做她的情敵,在她活著的時候,揭露她姊妹的下體。[違犯貞潔的惡行]
You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
19 女人在月經不潔期中,你不可接近,揭露她的下體。
You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.
21 你不可使你任何一個子女經火祭獻給摩肋客,亦不可褻瀆你天主的名:我是上主。
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22 你不可與男人同寢,如同與女人同寢一樣:這是醜惡行為。
You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
23 你不可與任何獸類同寢,為牠所淫污,女人亦不可委身與走獸,同牠交合:這是逆性邪惡。
You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
24 你們不可以任何這樣的事玷污自己,因為這些民足以這一些事玷污了自己,我正要由你們面前將他們驅逐;
Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
25 甚至連這地也玷汙了,所以我必追究這地上的罪惡,使這地吐棄地上的居民。
Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
26 至於你們,應遵守我的法令和規定;不論是本地人,或是寄居在你們中間的外方人,這樣醜惡的事,一件也不許做,
But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.
27 因為在你們以前住在這地上的人,做過這一切醜惡的事,玷污了這地方。
For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
28 希望這地不要因你們而再受到玷汙,將你們吐棄,如同吐棄了你們之前的民族。
So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
29 因為,凡做任何一件這樣醜惡的事,這樣的人,都應由民間剷除。
Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
30 所以你們應遵守我的禁令,不可仿效你們以前的人所有的醜惡風俗,免得因此受到玷汙:我,上主是你們的天主。
You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”