< 約伯記 12 >
2 的確,只有你們是有知識的子民;那麼,你們一死,智慧也與你們一同喪亡!
“Sin duda, pero vosotros sois el pueblo, y la sabiduría morirá contigo.
3 其實,我和你們有同樣的心理,我並不亞於你們! 誰不知道這些事﹖
Pero yo también tengo entendimiento como tú; No soy inferior a ti. Sí, ¿quién no sabe cosas como éstas?
4 我這呼籲天主而蒙應允的人,卻被他的友人所嘲笑,無辜的義人卻成了笑柄。
Soy como uno que es una broma para su vecino, Yo, que invoqué a Dios, y él me respondió. El hombre justo e irreprochable es una broma.
5 幸運的人心想:遭難的人應受蔑視,失足的人應再予以打擊。
En el pensamiento del que está tranquilo hay desprecio por la desgracia. Está preparado para los que resbalan con el pie.
6 但是,強盜的帳幕竟能安全,觸怒天主的人,以勢力為神的人卻享平安。
Las tiendas de los ladrones prosperan. Los que provocan a Dios están seguros, que llevan a su dios en sus manos.
7 請你詢問走獸,牠們也會開導你;詢問天上的飛鳥,牠們也會告訴你;
“Pero pregunta ahora a los animales, y ellos te enseñarán; los pájaros del cielo, y ellos te lo dirán.
8 地上的爬蟲也會教訓你,海中的魚族也會給你說明。
O habla con la tierra, y ella te enseñará. Los peces del mar te declararán.
¿Quién no sabe que en todos estos, La mano de Yahvé ha hecho esto,
10 因為一切活物的生魂,一切血肉之人的靈魂,都握在他手中。
en cuya mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda la humanidad?
El oído no prueba las palabras, incluso cuando el paladar prueba su comida?
Con los ancianos está la sabiduría, en la duración de la comprensión de los días.
13 但智慧和能力同在天主內,智慧與見識是天主所有。
“Con Dios está la sabiduría y la fuerza. Tiene consejo y comprensión.
14 他若拆毀,人不能再建;他若拘禁,人不得開釋。
He aquí que se rompe, y no se puede volver a construir. Encarcela a un hombre, y no puede ser liberado.
15 他若制水,水便乾涸;他若放水,水便沖毀大地。
He aquí que él retiene las aguas, y se secan. Una vez más, los envía, y vuelcan la tierra.
16 力量與才能,為他所有;受騙者與騙人者,都屬於他。
Con él está la fuerza y la sabiduría. El engañado y el engañador son suyos.
Lleva a los consejeros despojados. Hace que los jueces sean tontos.
18 他解除君王所繫的玉帶,將繩索捆在他們的腰間;
Él desata el vínculo de los reyes. Les ata la cintura con un cinturón.
Lleva a los sacerdotes despojados, y derroca a los poderosos.
Elimina el discurso de los que se confían, y quita la comprensión de los ancianos.
Derrama desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinturón de los fuertes.
Él descubre las cosas profundas de la oscuridad, y saca a la luz la sombra de la muerte.
El aumenta las naciones y las destruye. Él engrandece a las naciones, y las lleva cautivas.
Quita el entendimiento a los jefes de los pueblos de la tierra, y les hace vagar por un desierto donde no hay camino.
Andan a tientas en la oscuridad sin luz. Les hace tambalearse como un borracho.