< 何西阿書 6 >
1 「來,我們回到上主那裏去,因為衪撕碎了我們,也必要治愈;衪打傷了我們,也必要包紮。
“Come, and let us return to Jehovah! For he hath torn, and he will heal us; He hath smitten, and he will bind us up.
2 兩天後衪必使田復生,第三天衪必使我們興起,生活在衪的慈顏下。
After two days will he revive us, On the third day he will raise us up, And we shall live in his presence,
3 讓我們認識上主,讓我們努力認識上主! 衪定要像曙光一樣出現,衪要來到我們中間,有如秋雨,有如滋潤田地的春雨。」
Let us, therefore, know him; Let us ever strive to know Jehovah, His coming forth is sure as the morning; He will come to us like the rain, Like the latter rain which watereth the earth.”
4 厄弗辣因,我可對你們作什麼﹖因為你們的仁愛有如旱晨的浮雲,有如易於消散的朝露。
O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? For your goodness is like the morning cloud, And like the early dew, which vanisheth away.
5 因此,我藉先知們砍伐了他們,以我口中的言語殺死戳了他們;我的的裁判出現有如光明:
Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, And my judgments have gone forth like the light.
6 因為我喜歡仁慈勝過祭獻,喜歡人認識天主勝過全燔祭。
For I desired mercy, and not sacrifice, And the knowledge of God rather than burnt-offerings.
But they, after the manner of men, have transgressed the covenant; Even therein have they dealt unfaithfully with me.
Gilead is a city of them that do iniquity; She is full of footsteps of blood.
9 一隊司祭就如埋伏的強盜,在往舍根的路上行兇;的確,他們行了可恥的事
As troops of robbers lying in wait for a man, so is the company of priests; They murder in the way to Shechem; Yea, they commit heinous wickedness.
10 在貝特耳我見了可惡的事:在那裏厄弗辣因行了淫,以色列玷污了自己
I have seen a horrible thing in the house of Israel; There Ephraim committeth fornication, Israel is polluted.
11 當我轉變我百姓的命運時,猶大啊! 為你也注定了一個收割期。
For thee also, O Judah, a harvest is appointed.