< 以西結書 41 >

1 他領我到了聖所,量了壁柱,兩邊,各厚六肘;
他帶我到殿那裏量牆柱:這面厚六肘,那面厚六肘,寬窄與會幕相同。
2 門口寬十肘;門口兩邊的牆,各為五肘;他又量了聖所的長度為四十肘,寬為二十肘。
門口寬十肘。門兩旁,這邊五肘,那邊五肘。他量殿長四十肘,寬二十肘。
3 他進到裏面,量了門口的壁柱,厚二肘,入口六肘,門口總寬七肘。
他到內殿量牆柱,各厚二肘。門口寬六肘,門兩旁各寬七肘。
4 量了聖所的盡頭長二十肘,寬二十肘。以後對我說:「這是至聖所。」
他量內殿,長二十肘,寬二十肘。他對我說:「這是至聖所。」
5 他量了殿牆,厚六肘;沿殿周圍的廂房,寬四肘。
他又量殿牆,厚六肘;圍着殿有旁屋,各寬四肘。
6 廂房一層在另一層之上,共三層,每層三十間。廂房周圍靠著殿牆,有突出的牆,為銜接廂房,免得嵌在殿牆內。
旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木擱在殿牆坎上,免得插入殿牆。
7 廂房越高越寬,因為周圍聖殿的牆越高越窄,為此上邊的房間較寬。人由下層可登至中層,再登往上層。
這圍殿的旁屋越高越寬;因旁屋圍殿懸疊而上,所以越上越寬,從下一層,由中一層,到上一層。
8 我見殿周圍有一高台,為廂房的基礎,台腳高一竿,即六肘。
我又見圍着殿有高月臺。旁屋的根基,高足一竿,就是六大肘。
9 廂房的外牆厚五肘。在靠殿的廂房之前的人行道,也寬五肘。
旁屋的外牆厚五肘。旁屋之外還有餘地。
10 廂房之外有二十肘寬的空地,環繞著殿的四周。
在旁屋與對面的房屋中間有空地,寬二十肘。
11 廂房的門向著人行道:一朝北,一朝南;人行道寬五肘。
旁屋的門都向餘地:一門向北,一門向南。周圍的餘地寬五肘。
12 在空地的西面有一建築物:寬七十肘,長九十肘;這建築物周圍的牆厚五肘。
在西面空地之後有房子,寬七十肘,長九十肘,牆四圍厚五肘。
13 他量了聖殿,長一百肘:包括空地、建築物和牆,共長一百肘。
這樣,他量殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。
14 聖殿的前面和東邊的空地,共寬一百肘。
殿的前面和兩旁的空地,寬一百肘。
15 他量了聖殿後邊的建築,連空地和牆在內,由這一端到另一端,共長一百肘。至於聖所內部和外邊的門廊、
他量空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長一百肘。
16 門框、帶櫺的窗和三面的圍牆,以及門限周圍都鑲上木板,由地到窗──窗是遮蔽的;
內殿、院廊、門檻、嚴緊的窗櫺,並對着門檻的三層樓廊,從地到窗櫺(窗櫺都有蔽子),
17 直到門上邊,以至殿的內部和外部;周圍所有的,裏面和外面的牆上,都有雕像,
直到門以上,就是到內殿和外殿內外四圍牆壁,都按尺寸用木板遮蔽。
18 雕刻著革魯賓和棕櫚枝,棕櫚枝在革魯賓與革魯賓之間;革魯賓有兩個面貌:
牆上雕刻基路伯和棕樹。每二基路伯中間有一棵棕樹,每基路伯有二臉。
19 人的面貌向著這邊的棕櫚枝,獅的面貌向著那邊的棕櫚枝;全殿四周都是這樣。
這邊有人臉向着棕樹,那邊有獅子臉向着棕樹,殿內周圍都是如此。
20 由地到門上邊,聖所的牆上都雕刻著革魯賓和棕櫚枝。
從地至門以上,都有基路伯和棕樹。殿牆就是這樣。
21 聖所的門框是方的。在至聖所前面,有一座看似木頭的祭壇:
殿的門柱是方的。至聖所的前面,形狀和殿的形狀一樣。
22 高三肘,長寬各二肘;角、底座和鑲板,都是木的。以後他對我說:「這是在上主前的祭桌。」
壇是木頭做的,高三肘,長二肘。壇角和壇面,並四旁,都是木頭做的。他對我說:「這是耶和華面前的桌子。」
23 聖所與至聖所各有兩門,
殿和至聖所的門各有兩扇。
24 門各有兩扇,每扇又有兩頁;可以摺疊。每一扇門都有兩頁。
每扇分兩扇,這兩扇是摺疊的。這邊門分兩扇,那邊門也分兩扇。
25 門扇上都雕刻著革魯賓和棕櫚枝,像牆上刻的一樣。門廊外的前面有木做的飛簷。
殿的門扇上雕刻基路伯和棕樹,與刻在牆上的一般。在外頭廊前有木檻。
26 門廊兩邊與靠殿的廂房牆上,有有櫺的窗和棕櫚枝,還有飛簷。
廊這邊那邊都有嚴緊的窗櫺和棕樹;殿的旁屋和檻就是這樣。

< 以西結書 41 >