< 出埃及記 40 >

1 上主訓示梅瑟說:「
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 正月初一,你要豎立會幕的帳棚。
in/on/with day [the] month [the] first in/on/with one to/for month to arise: raise [obj] tabernacle tent meeting
3 把約櫃安放在裏面,用帷幔將約櫃遮起。
and to set: put there [obj] ark [the] testimony and to cover upon [the] ark [obj] [the] curtain
4 把供桌搬進,擺上當供之物;把燈台搬進,安放上燈盞。
and to come (in): bring [obj] [the] table and to arrange [obj] valuation his and to come (in): bring [obj] [the] lampstand and to ascend: establish [obj] lamp her
5 把焚香的金壇安放在約櫃前邊,懸上帳棚的門簾。
and to give: put [obj] altar [the] gold to/for incense to/for face: before ark [the] testimony and to set: make [obj] covering [the] entrance to/for tabernacle
6 把全燔祭壇安置在會幕門口,
and to give: put [obj] altar [the] burnt offering to/for face: before entrance tabernacle tent meeting
7 把盆安置在會幕和祭壇之中,盆裏放上水。
and to give: put [obj] [the] basin between tent meeting and between [the] altar and to give: put there water
8 隨後豎立庭院四周的帷幔,懸上庭院的門簾。
and to set: make [obj] [the] court around and to give: put [obj] covering gate [the] court
9 以後拿傅禮的油,給帳棚和其中的一切器具傅油,祝聖帳棚和其中的一切器具,使之成為聖物:
and to take: take [obj] oil [the] anointing and to anoint [obj] [the] tabernacle and [obj] all which in/on/with him and to consecrate: consecate [obj] him and [obj] all article/utensil his and to be holiness
10 即給全燔祭及其一切用具傅油,祝聖祭壇,使之成為至聖的;
and to anoint [obj] altar [the] burnt offering and [obj] all article/utensil his and to consecrate: consecate [obj] [the] altar and to be [the] altar holiness holiness
11 給盆和盆座傅油,使之成聖。
and to anoint [obj] [the] basin and [obj] stand his and to consecrate: consecate [obj] him
12 以後叫亞郎和他的兒子們來近會幕門口,用水洗他們。
and to present: bring [obj] Aaron and [obj] son: child his to(wards) entrance tent meeting and to wash: wash [obj] them in/on/with water
13 給亞郎穿上聖衣,給他傅油,祝聖他作我的司祭。
and to clothe [obj] Aaron [obj] garment [the] holiness and to anoint [obj] him and to consecrate: consecate [obj] him and to minister to/for me
14 再叫他的兒子們前來,給他們穿上長衣,
and [obj] son: child his to present: bring and to clothe [obj] them tunic
15 像給他們的父親傅油一樣,也給他們傅油,叫他們作我的司祭。給他們行傅油禮,表示他們世世代代,永遠盡司祭之職。
and to anoint [obj] them like/as as which to anoint [obj] father their and to minister to/for me and to be to/for to be to/for them anointing their to/for priesthood forever: enduring to/for generation their
16 梅瑟行了一切;上主怎樣吩咐他的,他就怎樣作了。梅瑟遵從上主的吩咐
and to make: do Moses like/as all which to command LORD [obj] him so to make: do
17 於是第二年正月初一,帳棚就豎立起來了。
and to be in/on/with month [the] first in/on/with year [the] second in/on/with one to/for month to arise: raise [the] tabernacle
18 梅瑟豎立了帳棚,安上卯座,放上木板,安上橫木,豎起柱子。
and to arise: raise Moses [obj] [the] tabernacle and to give: put [obj] socket his and to set: make [obj] board his and to give: put [obj] bar his and to arise: raise [obj] pillar his
19 將幕頂展開放在帳棚上,將幕頂的罩放在上面,全照上主向梅瑟所吩咐的。
and to spread [obj] [the] tent upon [the] tabernacle and to set: put [obj] covering [the] tent upon him from to/for above [to] like/as as which to command LORD [obj] Moses
20 隨後取了約版放在櫃內,櫃旁穿上杠桿,將贖罪蓋安在約櫃上面。
and to take: take and to give: put [obj] [the] testimony to(wards) [the] ark and to set: make [obj] [the] alone: pole upon [the] ark and to give: put [obj] [the] mercy seat upon [the] ark from to/for above [to]
21 將櫃抬到帳棚內,懸上帳幔,遮住約櫃,如上主向梅瑟所吩咐的。
and to come (in): bring [obj] [the] ark to(wards) [the] tabernacle and to set: make [obj] curtain [the] covering and to cover upon ark [the] testimony like/as as which to command LORD [obj] Moses
22 以後把供桌放在會幕內,放在帳棚北邊,帳幔以外;
and to give: put [obj] [the] table in/on/with tent meeting upon thigh [the] tabernacle north [to] from outside to/for curtain
23 在桌上於上主前擺上供餅,如上主吩咐梅瑟的。
and to arrange upon him valuation food: bread to/for face: before LORD like/as as which to command LORD [obj] Moses
24 把燈台安置在會幕內,對著供桌,在帳棚南面。
and to set: put [obj] [the] lampstand in/on/with tent meeting before [the] table upon thigh [the] tabernacle south [to]
25 在上主前放上燈盞,如上主向梅瑟所吩咐的。
and to ascend: establish [the] lamp to/for face: before LORD like/as as which to command LORD [obj] Moses
26 把金祭壇安置在會幕內,帳幔的前邊。
and to set: put [obj] altar [the] gold in/on/with tent meeting to/for face: before [the] curtain
27 在壇上燃燒馨香的香料,如上主向梅瑟所吩咐的。
and to offer: burn upon him incense spice like/as as which to command LORD [obj] Moses
28 又懸起帳幔的門簾。
and to set: put [obj] covering [the] entrance to/for tabernacle
29 將全燔祭台安放在會幕門口,在上面奉獻全燔祭和素祭,如上主向梅瑟所吩咐的。
and [obj] altar [the] burnt offering to set: make entrance tabernacle tent meeting and to ascend: offer up upon him [obj] [the] burnt offering and [obj] [the] offering like/as as which to command LORD [obj] Moses
30 將盆安置在會幕和祭壇之中,盆內放了水,為洗濯之用。
and to set: make [obj] [the] basin between tent meeting and between [the] altar and to give: put there [to] water to/for to wash: wash
31 梅瑟亞郎和他的兒子們在盆中洗腳。
and to wash: wash from him Moses and Aaron and son: child his [obj] hand their and [obj] foot their
32 他們進入會幕或接近祭壇時,必先洗濯,如上主向梅瑟所吩咐的。
in/on/with to come (in): come they to(wards) tent meeting and in/on/with to present: come they to(wards) [the] altar to wash: wash like/as as which to command LORD [obj] Moses
33 隨後在帳棚和祭壇四周,豎立了庭院的帷幔,懸起了庭院的門簾:這樣梅瑟完成了所有的工程。上主的榮耀遮蓋會幕
and to arise: raise [obj] [the] court around to/for tabernacle and to/for altar and to give: put [obj] covering gate [the] court and to end: finish Moses [obj] [the] work
34 那時雲彩遮蓋了會幕,上主的榮耀充滿了帳棚。
and to cover [the] cloud [obj] tent meeting and glory LORD to fill [obj] [the] tabernacle
35 梅瑟不能進入會幕,因為雲彩停在上面,上主的榮耀充滿了帳棚。
and not be able Moses to/for to come (in): come to(wards) tent meeting for to dwell upon him [the] cloud and glory LORD to fill [obj] [the] tabernacle
36 在以色列子民整個的行程中,雲彩一從帳棚升起,他們就拔營前行;
and in/on/with to ascend: establish [the] cloud from upon [the] tabernacle to set out son: descendant/people Israel in/on/with all journey their
37 雲彩若不升起,他們就安營不動,直等雲彩升起。
and if not to ascend: establish [the] cloud and not to set out till day to ascend: establish he
38 在他們整個行程中,上主的雲彩白天停在帳棚上,黑夜在雲中有火,,以色列全家都能見到。
for cloud LORD upon [the] tabernacle by day and fire to be night in/on/with him to/for eye: seeing all house: household Israel in/on/with all journey their

< 出埃及記 40 >