< 2 Setouknae 22 >
1 Jerusalem kho ka sak e taminaw ni, Jehoram capa cahnoung e Ahaziah teh, a na pa e yueng lah siangpahrang a tawk sak awh. Bangkongtetpawiteh, a hmaunaw pueng teh Arabianaw hoi ka tho e ransanaw teh, rim thung a kâen awh teh, a capa kacuenaw koung a thei awh dawk doeh.
Wakaaji wa Yersusalemu wakamfanya Ahazia, mwana mdodgo wa Yehoramu, mfalme katika nafasi yake, kwa maana kundi la watu ambalo lilikuja na Waarabu katika ngome lilikuwa limewauwa wanaye wakubwa wote. Kwa hiyo Ahazia mwana wa Yehoramu, mfalme wa Yuda, akawa mfalme.
2 Ahaziah teh kum 42 touh a pha navah, bawi thaw a kamtawng teh Jerusalem vah kum touh a bawi. A manu e min teh Athaliah, Omri e canu doeh.
Ahazia alikuwa na umri wa mika arobaini na mbili alipoanza kutawala; alitawala kwa mwaka mmoja katika Yerusalemu. Jina la mama yake aliitwa Athalia; alikuwa binti Omri.
3 A manu ni thoenae sak hanelah pouknae a poe dawkvah, ahni hai Ahab imthung ni a dawn e lamthung dawk a dawn vah.
Pia Ahazia alitembea katika njia za nyumba ya Ahabu kwa maana mama yake alikuwa mshauri katika kufanya mamabo maovu.
4 Ahab imthung patetlah BAWIPA mithmu vah thoenae a sak. A na pa a due hnukkhu, ahnimanaw teh thoenae sak hanelah pouknae kapoekung lah ao awh.
Ahazia alifanya yaliyokuwa maovu katika macho ya Yahwe, kama nyumba ya Ahabu walivyokuwa wakifanya, kwa maana walikuwa washauri wake baada ya kifo cha baba yake, hadi kuangamia kwake.
5 Ahnimouh ni pouknae a poe e a tarawi dawkvah, Gilead ram Ramoth khovah, Siria siangpahrang Hazael tuk hanelah Isarel siangpahrang Ahab capa Jehoram koe a cei awh teh, Sirianaw ni Joram teh a hmâ a paca awh.
Pia aliufuata ushauri wao; akaenda pamoja na Yoramu mwana wa Ahabu, mfalme wa Israeli, kwa ajili ya kupigana dhidi ya Hazaeli, mfalme wa Aramu, huko Ramothi-gileadi. Waaramu wakamjeruhi Yoramu.
6 Siria siangpahrang a tuknae koe Ramah kho a hmâ a ca e dam sak hanelah, Jezreel kho lah a cei. Hottelah Judah siangpahrang Jehoram capa Azariah teh Ahab capa Jehoram a patoun dawkvah, hloe hanelah Jezreel kholah a cei.
Yoramu akaraudi Yezreeli kwa ajili ya kuponywa majeraha ambayo walipa huko Rama, alipopigana dhidi ya Hazaeli, mfalme wa Aramu. Kwa hiyo Ahazia mwana wa Yehoramu, mfalme wa Yuda, akaenda chini Yezreeli ili kumuona Yoramu mwana wa Ahabu, kwa sababu Yoramu alikuwa amejeruhiwa.
7 Jehoram koevah, Ahaziah a cei teh, a duenae teh Cathut ni a pouk tangcoung e doeh. Bangkongtetpawiteh, a pha navah Ahab imthung koung pâmit hanelah Cathut ni satui a awi e Nimshi capa Jehu tuk hanelah Jehoram koe a cei.
Sasa uharibifu wa Ahazia ulikuwa umeletwa na Mungu kupitia kutembelewa na Yoramu. Alipokuwa amewasiri, alienda pamoja na Yeharamu ili kumvamia Yehu mwana wa Nimshi, ambaye Yahwe alikuwa amemchagua kwa ajili ya kuingamiza nyumba ya Ahabu.
8 Hahoi hettelah doeh. Ahab imthung raphoe hanelah, a tuk lahun nah, Judah kahrawikungnaw hoi Ahiziah e a hmau e capanaw ni Ahaziah thaw a tawk lahun nah a hmu teh a thei awh.
Ikawa kwamba, Yehu alikuwa akichukua hukumu ya Mungu juu ya nyumba ya Ahabu, kwamba aliwakuta viongozi wa Yuda na wana wa ndugu zake Ahazia wakimtumikia Ahazia. Yehu akawauwa.
9 Samaria vah ka kâhrawk e Ahiziah a tawng awh teh, a man awh torei Jehu koe a thokhai hnukkhu a thei awh teh a pakawp awh. Hahoi ahni teh lungthin abuemlah hoi BAWIPA ouk ka tawng e Jehoshaphat e capa doeh ati awh. Hat toteh, Ahaziah imthung ni a uknaeram dawk kâ tawn thai hoeh toe.
Yehu akamtafuta Ahazia; Wakamkamata akiwa amejificha katika Samaraia, wakamleta kwa Yehu, na wakamuuwa. Kisha wakamzika, kwa maana walisema, “Ni mwana wa Yehoshafati, ambaye alimtafuta Yahwe kwa moyo wake wote.” Kwa hiyo nyumba ya Ahazia haikuwa na nguvu zaidi kwa ajili ya kuutawala ule ufalme.
10 Ahaziah manu Athaliah ni a capa a due e a thai torei teh, a thaw teh Judah siangpahrang imthungnaw pueng koung a thei.
Sasa Athalia, mama wa Ahazia, akaoana kwamba mwanaye alikuwa amekufa, akaianuka na kuwauwa watoto wote wa kifalme katika nyumba ya Yehu.
11 Hatei, Ahaziah capa Joash teh siangpahrang canu Jehoshabeath ni siangpahrang e a canaw a thei e thung hoi a yawngkhai teh, kakhoumkung napui hoi irakhan thung a hro. Siangpahrang Jehoram e canu Jehoshabeath ni a hro dawkvah, Athaliah ni thet thai hoeh.
Lakini Yehoshaba, binti wa mfalme, akamchukua Yoashi, mwana wa Ahazia, na akamvutia mbali kutoka miongoni mwa wana wa mfalme ambao waliuawa. Akamuweka yeye na mlezi wake katika chumba cha kulala. Kwa hiyo Yehoshaba, binti wa mfalme Yehoramu, mke wa Yehoiada kuhani (kwa maana alikuwa dada yake Ahazia), akamficha asimuone Athalia, kwa hiyo Athalia hakumuuwa.
12 Athaliah ni ram a uk navah kum 6 touh thung Cathut e im dawk ama koe hro lah ao.
Alikuwa pamoja nao, wakiwa wamejificha katika nyumba ya Mungu kwa miaka sita, Athalia alipotawala juu ya Yuda.