< La Bu 93 >
1 Yahweh Pakai hi lengpa ahi! Ama loupi na in a kivon e. Hiti chun Yahweh Pakai chu loupi na le hat nan akivon e. Leiset hi ading det in suh ling hoi ahipoi.
Jehovah ist König, mit Hoheit ist Er angetan, Jehovah hat Sich angetan mit Stärke, Er hat Sich umgürtet; gefestigt ist die Welt, sie wankt nicht.
2 O Yahweh Pakai nalaltouna chu phat kisim masang a pat a umsa ahitai. Nangma jeng jong phat kipat masanga aumjingsa nahitai.
Gefestigt ist Dein Thron hinfort, von Ewigkeit bist Du.
3 O Yahweh Pakai twikhanglen akikhan tou e. Twisoh hi van gin abang tai; twisoh in gih tah in akinon sah e.
Flüsse erheben, Jehovah, Flüsse erheben ihre Stimme, Flüsse erheben ihren Wogenschlag.
4 Hinlah twikhanglen kinong ging dem dum sang a nasa jo le, twipi pang a twinong kivoging sang in jong Yahweh Pakai thilbol thei na anasa joi.
Herrlicher als die Stimmen vieler herrlichen Wasser, als des Meeres Brandungen ist Jehovah in der Höhe.
5 Yahweh Pakai na Dan thu sem hohin kikhel tih anei poi. Navai hop na jong Yahweh Pakai, tonsot a theng jing jeng ding ahi.
Deine Zeugnisse sind sehr wahrhaftig, Deinem Hause ziemt Heiligkeit, o Jehovah, für der Tage Länge.