< La Bu 82 >

1 Van a thutan na chunga Elohim Pathen in vai ahomin Van mite chunga athutan na aphondoh e.
Un psalm al lui Asaf. Dumnezeu stă în picioare în adunarea celor puternici; el judecă printre dumnezei.
2 Nangman itihchan hi miphalouho napanpia thudihlou ho nachelhah sah dingham?
Până când veți judeca nedrept și veți părtini pe cei stricați? (Selah)
3 “Chaga leh vaichate chungah thudih chepin lang; tahlel tele engbolla umte chungah thudih phongdoh in.
Apărați pe sărac și pe cei fără tată, faceți dreptate celui nenorocit și nevoiaș.
4 Panpi bei tele engbolla umte huhdoh in, miphalouho khut a konin huhdoh-in.
Eliberați pe cel sărac și pe cel nevoiaș, scăpați-i din mâna celui stricat.
5 Hinla mibolse ten imacha ahepouve; ama hokhu hetna lhasam ahiuve. Muthim noi a avah leuvin, leiset sungil lamgei in ahotling tai.
Ei nu știu, nici nu vor înțelege; umblă înainte în întuneric, toate fundațiile pământului sunt strămutate.
6 Keiman kasei in, ‘Nang ho Pathen nahiuve; nangho hatchungnung chilhah te nahiu ve.
Eu am spus: Sunteți dumnezei; și toți sunteți fii ai celui Preaînalt.
7 Hinlah nangho mihem tabang bep a nathi diu, thunei vaihom dang ho banga nalhuh tei diu ahi.’”
Dar veți muri ca oameni și veți cădea ca unul dintre prinți.
8 Hung kipatin, O Elohim Pathen vannoi leiset hi athu tannin, ajeh chu chiding namdangho jouse jonghi aboncha nanga ahi.
Ridică-te, Dumnezeule, judecă pământul, căci vei moșteni toate națiunile.

< La Bu 82 >