< La Bu 76 >
1 Judah a Pathen Elohim hi akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň. Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.
2 Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a inn ahi.
V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.
3 Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. (Sélah)
4 Nangma hi tonsot a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.
5 Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.
6 O Jacob Elohim Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
7 Nangma hitobang tah-a ginle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
8 Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,
9 O Yahweh Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. (Sélah)
10 Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.
11 Na Pakai Yahweh, na Pathen Elohim heng a kitepna neiyin lang hichu nit'in, mijousen kichat umtah Elohim Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému.
12 Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengten jong Ama ginle jana aneiyun ahi.
Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským.