< La Bu 62 >

1 Pathen ang a thipbeh chan ka ngah e, ajeh chu Ama a kon a ka galjona hung kipan ji ahi.
“For the leader of the music of the Jeduthunites, A psalm of David.” Truly my soul resteth on God alone; From him cometh my deliverance!
2 Ama bou hi kasongpi le kakihuhhing na ahin, longlou hel a kaum thei kakingai na kulpi ahi.
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, I shall not wholly fall!
3 Mi khatseh douding melma tamtah ahiuvin- abon'un keima eithat gouve. Amaho ding hin keima hi bang chimsa le tho kigen achimsa tobang ka hi bouve.
How long will ye continue to assault a single man? How long will ye all seek to destroy me, Like a bending wall, or a tottering fence?
4 Amahon munsang a kon a sotlhah di eigouve. Ka chung chang a jouthu sei athanom un ahi. Amahon kamasanga eipahhao vin alungsung uvah eigaosap un ahi.
They study how to cast me down from my eminence; They delight in falsehood; They bless with their mouths, but in their hearts they curse.
5 Keiman ka hina jouse pum in Pathen angsung a thipbehchan ka ngah e, ajeh chu ama a hin ka kinepna aumjing e.
My soul, rest thou on God alone, For from him cometh my hope!
6 Ama bou hi ka sochatna leh ka kulpi chuleh ka songpi ahin keima sotlinghoi ka hi tahlou ding ahitai.
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, —I shall not fall.
7 Ka galjona leh ka minphatna Pathen a kon jeng bou ahi. Ama hi ka kiselna le ka songpi ahin, ka melma hon eihin maiphah lou diu ahi.
From God cometh my help and my glory: My strong rock, my refuge, is God.
8 O ka mite phat tinin Ama bou tahsan jingin na lungthim a na pohgih ama chuga sung lhan, ajeh chu Ama hi ikiselna u ahi.
Trust in him at all times, ye people! Pour out your hearts before him! God is our refuge!
9 Milham ho hi hainahu khat hui bap a phachom lou ahibou uve, chule mithahat ho jong lima amelsou toh akibang deh pouve. Amahokhu lepton lang velechun hainahu khat sanga jong jangjo ahibou uve.
Truly men of low degree are vanity, And men of high degree are a lie; Placed in the balance, They are all lighter than vanity.
10 Nang in na inchen na hinkho hi human a lah le guhchat in kivah hih in. Na nei na gou ahung punbe a ahijongleh hiche a chun kisong hih in.
Trust not in extortion; Place no vain hopes in rapine! If riches increase, set not your heart upon them!
11 Pathen in ol heuvin thu asei in hichu keiman phattin in ka na jajin ahi. O Pathen thaneina jouse hi nang a ahi.
Once hath God promised, twice have I heard it, That power belongeth unto God.
12 O Pakai ngailutna longlou hi nang a ahi, tahbeh in nang mijouse hi atoh dungjui cheh a na lethuh ahi.
To thee also, O Lord! belongeth mercy; For thou dost render to every man according to his work!

< La Bu 62 >