< La Bu 57 >
1 Neilungset in O Elohim Pathen, nei khoton! Neivenbit jingna ding'in nang malam ka hin sang'e. Hahsatna ho abeito kahsen na lhaving lim noi a ka kisel jing ding ahi.
Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna. Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo.
2 Ka chung'a athilgon eisuhbulhing pehna ding'in Elohim Pathen hat chungnung chu ka kouve.
Invocherò Dio, l'Altissimo, Dio che mi fa il bene.
3 Aman eihuhdoh ding chuleh eidel lele ho jumsahna ding'a van'a kon'a panpina eihinpeh ding ahi. Elohim ka Pathen'in angailutna longlou leh akitahna a chu eihung vil ding ahi.
Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
4 Keipi bahkai hangtah hon mihem te a anchah dia achanlhih le banin galmite'n eiumkimvel'uvin, aha uhin tengcha leh thalchang bangin asunvangthei in, alei'u jong chemjam hemset tobang in asat tan thei uve.
Io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata.
5 O Elohim Pathen nangma hi vanmun jouse chungvum sang'in hung kichoisang'in! Na loupina hin leiset chung mun jouse hi salvah hen!
Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
6 Ka galmite'n thang eikampeh uvin, keima lung gim leh lunglengvai in kaum'e. Amahon ka lampi'a kotong thuhtah alai un ahinlah amaho ma alhalut jiuvin ahi.
Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
7 O Elohim Pathen nang a lungmon na kanei e; nang a kalung among e. Nangma thangvah la ka sahthei hi thil kidang ahipoi.
Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore.
8 Thou in kalung! Thou in, o Semjang le tumging! Ka vahchoila'n jingninou hi thoudoh ing e.
Voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora.
9 O Yahweh Pakai mipi ho jouse lah'a na thangvah ing'e. Namtin vaipi jouse lah'a nangma na thangvah ing kate.
Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti.
10 Ajeh chu na mingailutna longlou hi vanho bang'in asang e. Na kitahna in meilomlah apha'n ahi.
perché la tua bontà è grande fino ai cieli, e la tua fedeltà fino alle nubi.
11 Hung kichoi sang in O Elohim Pathen, van mun sangpen ho sang'in na min hi dopsang'in umjo hen. Na loupina in leiset chung pumpi hi salvah hen.
Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.