< La Bu 3 >

1 O Yahweh Pakai, idia eisulam vaiding mi pung jing hitam! eidou din mitamtah akipandoh taove.
Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui. [Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;
2 Ama kihuh doh na hi Elohim Pathen a aumpoi tin kalungthim in mitamtah'in aseijui. (Selah)
multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.
3 Ahinlah Yahweh Pakai, nanghi eiveng tup, kalum'a kisoung nahi; Ka loupina le khodah ngam-a, gal jona eipeh jing nahi.
Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Keima O sangtah in Yahweh Pakai henga kataovin, Aman alhang thenga kon'in eihin donbut tai. (Selah)
Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Keima kalum'in ka-imu jin; Yahweh Pakai in eichin tup'a eihoidam jeh'in, kajing-thou kit tai.
Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Keima doudin mihem sangsom sangjan ei umkimvel jongle kichakit taponge.
Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus.
7 Hung thoudoh in O Yahweh Pakai; neihuhdoh'in, Elohim ka Pathen: Eidou hojouse khagu eivohchipeh in; nangma migilou ho hahemtah jong vopul soh ji nahi.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.
8 Huh hingna hi Yahweh Pakai a kon bou ahi: Na phattheina jong namite chunga aume.
Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.]

< La Bu 3 >