< La Bu 25 >

1 O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
2 Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
3 Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
4 O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
5 Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
6 O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
7 Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
8 Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
9 Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
10 Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
11 Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
12 Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
13 Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
14 Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
15 Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
16 Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
17 Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
18 Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
19 Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
20 Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
21 Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
22 Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.
Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.

< La Bu 25 >