< La Bu 148 >
1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați pe DOMNUL voi cei din ceruri, lăudați-l în înălțimi.
2 Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
Lăudați-l toți îngerii lui, lăudați-l toate oștirile lui.
3 Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
Lăudați-l soare și lună, lăudați-l toate stelele luminii.
4 Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
Lăudați-l ceruri ale cerurilor și ape care sunteți deasupra cerurilor.
5 Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
Să laude numele DOMNULUI, pentru că el a poruncit și au fost create.
6 Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
El de asemenea le-a întemeiat pentru totdeauna și întotdeauna, a dat o hotărâre care nu va trece.
7 Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
De pe pământ lăudați pe DOMNUL, voi dragoni și toate adâncurile,
8 meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
Foc și grindină, zăpadă și abur, vârtej de vânt care împlinești cuvântul său,
9 Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
Munți și toate dealurile, pomi roditori și toți cedrii,
10 gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
Fiare și toate vitele; târâtoare și păsări zburătoare;
11 leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
Împărați ai pământului și toate popoarele, prinți și toți judecătorii pământului,
12 pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
Deopotrivă tineri și tinere, bătrâni și copii;
13 abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
Să laude numele DOMNULUI, pentru că doar numele lui este măreț; gloria lui este deasupra pământului și a cerului.
14 Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
El de asemenea înalță cornul poporului său, lauda tuturor sfinților săi, a copiilor lui Israel, un popor aproape de el. Lăudați pe DOMNUL.