< La Bu 147 >
1 Yahweh Pakai vahchoijin umhen! iPathen'u Elohim vahchoi lasah ding hi iti phat-a pha hitam! Ijeh-inem itileh Ama lungset nan adimn in, vahchoi dia lomtah ahi.
Louvai ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
2 Yahweh Pakai in Jerusalem aki ledohsah in, amangtasa Israelte ahin lepui kit in ahi.
O Senhor edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 Aman lungthimna jong aboldam in, amaha jeng-u jong adamsah'in ahi.
Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Aman ahsi ho asim toh in, amin cheh'in akouvin ahi.
Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 I-Yahweh Pakaiju hi iti loupi hitam! Athaneina hi akhonna gei ahi! Athil hetthem theina jong mihem hetphah hoi ahipoi.
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Yahweh Pakai in mikineosah ho adomsang'in, ahin miphalouho vang toltoh alhobeh'in ahi.
O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 Yahweh Pakai thangvahna la sauvin, semjangto thon Elohim Pathen vahchoila sauvin.
Cantai ao Senhor em ação de graça; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Aman vanho meilom'in akhun, leiset'a go ajuh lhahsah in, chule molchunga hampa louhing akedohsah'in ahi.
Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes.
9 Aman gamsa ho neh ding apen chule va-ah nou ho apenteng aneh diu apejin ahi.
O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Aman sakol thahatna leh mihem thahatna'a akison-jiu akipapi poi.
Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do varão.
11 Yahweh Pakai chu Ama ging jing hole ami ngailutna longlou chunga kinepna neiho akipa pin ahi.
O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Vo Jerusalem, Yahweh Pakai loupina vahchoijun! O Zion, na Pathen Elohim vahchoijun.
Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Ajeh chu Aman nakelkot jol ho alhousah in, chule nakul sunga nachate phatthei aboh in ahi.
Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençôa aos teus filhos dentro de ti.
14 Aman nagamgi tin-uva chamna alensah in, chule nagilkel nauvah an twitah'in navah uvin ahi.
Ele é o que põe em paz os teus termos, e da flôr da farinha te farta.
15 Vannoi leiset chunga thu-apeh teng jongleh aman gang in ahi.
O que envia o seu mandamento à terra, a sua palavra corre velozmente.
16 Aman buhbang jeng jong samul abahsah jin, chule dai-kai jong vutvam kithejal abahsah jin ahi.
O que dá a neve como lã, esparge a geada como cinza.
17 Gel-chang jong song kisunglha abahsah jin, adapsah teng jong ama-anga ding jou ding koiham?
O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Chujouteng Aman thu apen ahileh ajunlha gamji tan, Aman hui chu asol'in ahileh buhbangho chu twijin alongji tai.
Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Aman Jacob henga thu aseipeh in, Israel kom'a a Dan thupeh hole athuhil hochu ahilchen in ahi.
Mostra a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Hitobang hi namdang ho jah'a aseipeh pon, amahon athuhil jong ahepouvin ahi. Yahweh Pakai vahchoijin umhen!
Não fez assim a nenhuma outra nação; e, enquanto aos seus juízos, não os conhecem. louvai ao Senhor.