< Thuchihbu 29 >
1 Akiphona sangnom loupa chu, hetman louva huhdoh lel'a kisumang ding ahi.
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
2 Mikitah ho vaihom le thaneija apan teng, mipi akipah in athanom jin; hinlah miphalou in vai ahom tengle, mipi chunga gim hesoh alhung jitai.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
3 Chihna ngaisang pa din apa akipah jin, hinlah noti hotoh kivop jingpan vang anei le agou amangchai bep e.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
4 Thu dihtah'a atan jeh chun lengpan, gamsunga chen detna aphutdoh jin; hinlah nehguh kilah pan vang, gamsung amanthahsah jin ahi.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
5 Aheng akom lhem a pang pan, akeng tenia akipal lhuhna ding thang akido ahibouve.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
6 Migilou chu ama le ama athangkam achun a-oh jin, mikitah vang chun la-asan akipah thanom jitai.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
7 Mikitah in vaichate dihna chu asuhmil peh ngaipon, migilou ding in vang hitobang thil hi het ahahsai.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
8 Mi tot chavei hon khopi jeng jong meijin ahal lha jiuvin, miching hon vang lunghanna jeng jong apeldoh theijun ahi.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
9 Michingin mingol akinahpia ahileh, mingol chu alung hangin anuisat bep jin, hinlah lungkim na aum poi.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
10 Mi thisan sohat hon nolnabei ho athet uvin, chule migilou in nolnabei mi chu thisan sodin ahol lejin ahi.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
11 Mingol alunghan pet leh im neilou in aum jin, miching vang chu ima seilouvin aim mang jitai.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
12 Vaihom pan thujou sei akhohsah'a ahileh, ama thumop ho jouse chu migilou ngen soh diu ahi.
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
13 Vaichapa le asugentheipa jong kimuto ding, ijehinem itileh amit teni lhon hasah jong Yahweh Pakai ahi.
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
14 Lengpan vaichate chu akitoh toa thu atanpeh a ahileh, alaltouna imatih chan a kiphut det ding ahi.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
15 Mol thoa kiphona hin chihna atah lang in, ama chamtah'a lhaji chapang chun anu ajumso teije.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
16 Migilouhon vai ahom'uva thaneija apan tenguleh, bolkhelna atam cheh jin; hinlah mikitah hon migilou ho lhuhpet amu diu ahi.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
17 Nachapa nahil chah le tha ol-na nanei thei ding, chuteng ama jal'a nakipa ding ahi.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
18 Gaothu kisei louna mun achun mipi alamvai jin, hinlah Dan thu nit chan chu anun nom ahiye.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
19 Thu cheng jengseh in soh chu athunun joupon, aman ahet vang in khohsahna anei thei jipoi.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
20 Geltoh louva thusei namu khah em? Hitobang mihem sang chun mingol chunga kinepna aum joi.
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
21 Sohkhat aneova pat hoithona'a hin khou khah achun, achaina teng ama nei le gou loa apan akimudoh jin ahi.
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
22 Mi alungsa jenga chun kinahna asodoh jin, chule lunghanna'a dim jing michun bolkhel tampi anei lojie.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
23 Mihem kiti hi kiletsah nan ahinsuh nemji ahin, koi hileh alungthim a kineosah chan chu mi jabolna chang ding ahi.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
24 Gucha kithopia pang chun ama hinkho tahbah jong adei pon, gaosapna thu ajah jeng vang in imacha aphongdoh jipoi.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
25 Mihem a kingaina kiti hi kipalna ahin, Yahweh Pakaija kisongpa vang chu hoidoh tei ding ahi.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
26 Mi tamtah in vaihompa lung lhaisah ding angaito uvin, hinlah thudih tanna hi Yahweh Pakaija hung konbou ahi.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
27 Mikitah ho din thu adih louva tanpa hi thet umtah ahin, chule migilou ding in jong adih jenga lamjotpa chu thet umtah ahi.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via