< Semtilbu 5 >
1 Hiche hohi Adam te insung khanggui umdan kijihna lekhabu ahi. Pathen in mihem asem chu ama lim tobang din asem in ahi.
Ето списъкът
2 Pathenin numei le pasal ana semdoh in aman amisem doh teni chu phatthei aboh in chuin amani chu mihem asah tai.
създаде ги мъж и жена, благослови ги, и наименува ги Човек, в деня когато бяха създадени.
3 Adam chu kum jakhat le kum somthum alhinin ama limle ama mel to kilou cha khat ahing in hichepa chu amin Seth asah tai.
Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.
4 Seth apen jou chun Adam chu kum jaget tabang ahin be kit in, chu achun Adam in cha numei le pasal anei be na laiye.
А откак роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.
5 Adam chu kum jako le kum somthum ahing nomsel in hiche jou chun ama athi tai.
А всичките дни на Адама колкото живя станаха деветстотин и тридесет години; и умря.
6 Seth chu kum jakhat le kum nga ahi chun ama chu Enosh pa ahung hi tai.
Сит живя сто и пет години и роди Еноса.
7 Enosh pen jou chun Seth chu kum jaget le kum sagi ahin be nalai in chu achun aman cha numei le pasal adang ahin be nalaiye.
А откак роди Еноса, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
8 Hichun Seth chu kum jako le kumsom le kumni ahing in hiche jou chun aleiset hinkho abeitai.
И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.
9 Enosh chu kum somko ahi chun ama chu Kenan pa ahung hi tai.
Енос живя деветдесет години и роди Кенана.
10 Kenan pen jou chun, Enosh chu kum jaget le kum som le kum nga ahing na laiyin chujou chun cha numei le cha pasal ahing na laiye.
А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери.
11 Enosh chu kum jako le kum nga ahing in ama athi tai.
И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.
12 Kenan chu kum som sagi alhing in ama chu Mahalalel pa ahung hitai.
Кенан живя седемдесет години и роди Маалалеила.
13 Mahalalel pen jou chun, Kenan chu kum jaget le kum somli ahing na laiyin, chule aman chapa dang le chanu dang jong anei be nalaiye.
А откак роди Маалалеила, Кенан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.
14 Kenan chu kum jako le kum som gei ahing in chuin ama hinkho abeitai.
И всичките дни на Кенана станаха деветстотин и десет години и умря.
15 Hichun Mahalalel chu kum somgup le kum nga alhing in ama chu Jared pa ahung hi tai.
Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.
16 Jared pen jou chun, Mahalalel chu kum jaget le kum som thum jen ahing nalaiyin chule cha pasal le cha numei tamtah ahin be nalaiye.
А откак роди Яреда, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
17 Hichun Mahalalel kum jaget le kum somko le kum nga gei ahing in hichun ama leiset hinkho abeitai.
И всичките дни на Маалалеила станаха осемстотин деветдесет и пет години; и умря.
18 Jared chu kum jakhat le kum somgup le kum ni alhin in ama chu Enoch pa ahung hitai.
Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.
19 Enoch pen jou chun, Jared chu kum jaget gei ahingin, chuban in chapa le chanu dang jong ahing na laiye.
А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.
20 Jared chu kum jako le kum som gup le kumni ahing in, hichun ama aleiset hinkho abeitai.
И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.
21 Enoch chu kum som gup le kum nga alhin in ama chu Methuselah pa ahung hitai.
Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.
22 Methuselah pen jou kum jathum sungin Enoch chu Pathen toh kinai tah in aum jing jeng in chule chapa dangle chanu dang tampi jong ahinbe nalaiye.
А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.
23 Hiti chun Enoch chu kum jathum le kum somgup le kum nga ahing in ahi.
И всичките дни на Еноха станаха триста шестдесет и пет години.
24 Pathen toh kingaitah a umjing ahin nikhat chu ama akimu tapon Pathen in akou doh ahi tai.
И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.
25 Methuselah chu kum jakhat le kum somget le kum sagi alhin in, ama chu Lamech pa ahung hitai.
Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.
26 Lamech pen jou chun, Methuselah chu kum jasagi le kum somget le kumni ahing in, hichun aman chapa le chanu dang tamtah anei be nalaiyin ahi.
А откак роди Ламеха, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.
27 Methuselah chu kum jako le kumsom gup le kum ko ahing in hichun ama ahinkho abeitai.
И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря.
28 Hichun Lamech chu kum jakhat le kum som get le kumni alhinin chapa khat ahing in,
Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;
29 Ama min chu Noah asah in hitin aseiye, “Pathen in agaosapsa gim genthei thoh'a ikhut uva i-tohgim nau hiche leiset'a kona ama hin eitha-ol sah ding'u ahi,”ati.
и наименува го Ной, като думаше: Тоя ще ни утеши в умората ни от работата ни и от труда на ръцете ни, който ни иде от земята, която Господ прокле.
30 Noah pen jou chun, Lamech chu kum ja nga le kum somko le kum nga ahing in hijou chun cha pasal le numei tamtah ahing na laiyin ahi.
А откак роди Ноя, Ламех живя петстотин двадесет и пет години и роди синове и дъщери.
31 Lamech chu kum jasagi le kum som sagi le kum sagi ahing in, hichun aleiset hinkho abeitai.
И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин и седем години; и умря.
32 Noah chu kum ja nga alhin'in, ama chu Shem, Ham, chule Japheth ahing in ahi.
А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.