< Tingtoeng 83 >
1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
A canticle of a psalm for Asaph. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.