< Tingtoeng 63 >
1 Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
En psalm av David, när han var i Juda öken.
2 Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
3 Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
4 Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
5 A th a neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
6 Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
7 Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
8 Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
Ty du är min hjälp, och under dina vingars skugga jublar jag.
9 Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
10 cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
11 Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.
De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda. Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.