< Tingtoeng 29 >

1 David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
5 BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
10 BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.

< Tingtoeng 29 >