< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.

< Tingtoeng 26 >