< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I shall walk before the LORD in the lands of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
I said in my haste: 'All men are liars.'
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.

< Tingtoeng 116 >