< Joshua 12 >
1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
14 Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
17 Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.