< 1 Khokhuen 6 >
1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
А синови Катови: Амрам, Исар и Хеврон и Озило.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
А синови Амрамови: Арон и Мојсије, и кћи Марија. А синови Аронови: Надав и Авијуд и Елеазар и Итамар.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Елеазар роди Финеса; а Финес роди Ависују;
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
А Ависуја роди Вукија; а Вукије роди Озију;
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
А Озија роди Зерају; а Зераја роди Мерајота;
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
А Мерајот роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
А Ахитов роди Садока; а Садок роди Ахимаса;
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
А Ахимас роди Азарију; а Азарија роди Јоанана;
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
А Јоанан роди Азарију, који би свештеник у дому што сазида Соломун у Јерусалиму;
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
А Азарија роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
А Ахитов роди Садока; а Садок роди Салума;
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
А Салум роди Хелкију; а Хелкија роди Азарију;
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
А Азарија роди Серају; а Сераја роди Јоседека.
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
А Јоседек отиде кад Господ пресели Јудеје и Јерусалим руком Навуходоносоровом.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
А ово су имена синовима Гирсоновим: Ловеније и Симеј.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
А синови Катови беху: Амрам и Исар и Хеврон и Озило.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Синови Мераријеви: Молија и Мусија. И ово су породице левитске по оцима својим:
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
Гирсонова: Левеније син му, а његов син Јат, а његов син Зима,
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
А његов син Јоах, а његов син Идо, а његов син Зера, а његов син Јетрај.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Синови Катови: Аминадав син му, а његов син Кореј, а његов син Асир.
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
А његов син Елкана, а његов син Евијасаф, а његов син Асир,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
А његов син Тахат, а његов син Урило, а његов син Озија, а његов син Саул.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
А синови Елканини: Амасај и Ахимот,
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
Елкана; синови Елканини: Суфија син му, а његов син Махат;
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
А његов син Елијав, а његов син Јорам, а његов син Елкана.
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
А синови Самуилови: Васнија првенац, па Авија.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Синови Мераријеви: Молија, а његов син Ловеније, а његов син Симеј, а његов син Уза,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
А његов син Симаја, а његов син Агија, а његов син Асаја.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
А ово су које постави Давид да певају у дому Господњем, кад се намести ковчег,
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
Који служаху пред шатором од састанка певајући, док не сазида Соломун дом Господњи у Јерусалиму, и стајаху по реду свом у служби својој;
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
Ови су што стајаху и синови њихови: од синова Катових Еман, певач, син Јоила сина Самуила,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
Сина Елкане, сина Јероама, сина Елила, сина Тоје,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
Сина Суфа, сина Елкане, сина Мата, сина Амасаја,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
Сина Елкане, сина Јоила, сина Азарије, сина Софоније,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
Сина Тахате, сина Асира, сина Авиасафа, сина Кореја,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
Сина Исара, сина Ката, сина Левија, сина Израиљевог.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
И брат му Асаф, који му стајаше с десне стране; а Асаф беше син Варахије, сина Симеје,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
Сина Михаила, сина Васије, сина Малхије,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
Сина Етнија, сина Зера, сина Адаје,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
Сина Етана, сина Зиме, сина Симеја,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
Сина Јата, сина Гирсона, сина Левијевог.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
А синови Мераријеви, браћа њихова, стајаху с леве стране Етан син Кисије, сина Авдија, сина Малуха,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
Сина Асавије, сина Амасије, сина Хелкије,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
Сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
Сина Молије, сина Мусије, сина Мерарије, сина Левијевог.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
А браћа њихова, остали Левити, бише одређени на сву службу у шатору дома Божјег.
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
А Арон и синови његови паљаху на олтару за жртве паљенице и на олтару кадионом, вршећи све послове у светињи над светињама, и чинећи очишћење за Израиља по свему како је заповедио Мојсије, слуга Божји.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
А ово су синови Аронови: Елеазар син му, а његов син Финес, а његов син Ависуја,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
А његов син Вукије, а његов син Озије, а његов син Зераја,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
А његов син Мерајот, а његов син Амарија, а његов син Ахитов,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
А његов син Садок, а његов син Ахимас.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
А ово су им станови по градовима њиховим у међама њиховим: синовима Ароновим од породице Катове допаде жребом,
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
И дадоше им Хеврон у земљи Јудиној, и подграђа његова око њега;
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
А поље градско и села његова дадоше Халеву сину Јефонијином;
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
Дадоше дакле синовима Ароновим градове Јудине: Хеврон уточиште, и Ливну и подграђа њена и Јатир и Естемоју и подграђа њена,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
И Илон и подграђа његова Девир и подграђа његова,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
И Асан и подграђа његова, и Вет-Семес и подграђа његова;
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
А од племена Венијаминовог: Гавају и подграђа њена, и Алемет и подграђа његова и Анатот и подграђа његова; свега градова њихових тринаест по породицама њиховим.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
И осталим синовима Катовим од породице тог племена даше жребом од половине племена, од половине Манасијине десет градова.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
А синовима Гирсоновим по породицама њиховим тринаест градова од племена Исахаровог и од племена Асировог и од племена Нефталимовог и од племена Манасијиног у Васану.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
Синовима Мераријевим по породицама њиховим даше жребом од племена Рувимовог и од племена Гадовог и од племена Завулоновог дванаест градова.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
Тако даше синови Израиљеви Левитима те градове и подграђа њихова.
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
И даде жребом од племена синова Јудиних и од племена сина Симеунових и од племена синова Венијаминових те градове, које именоваше поименце.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
И онима који беху од рода синова Катових а градови њихови и међе њихове беху у племену Јефремовом,
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
Њима даше град за уточиште Сихем и подграђа његова у гори Јефремовој, и Гезер и подграђа његова,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
И Јокнеам и подграђа његова, и Вет-Орон и подграђа његова,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
И Ејалон и подграђа његова, и Гат-Римон и подграђа његова,
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
И од половине племена Манасијиног Анир и подграђа његова, и Вилеам, и подграђа његова, породицама синова Катових осталим.
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
А синовима Гирсоновим даше од породице половине племена Манасијиног Голан у Васану и подграђа његова, и Асарот и подграђа његова;
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
А од племена Исахаровог Кедес и подграђа његова, Даврат и подграђа његова,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
И Рамот и подграђа његова, и Аним и подграђа његова;
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
А од племена Асировог Масал и подграђа његова, и Авдон и подграђа његова,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
И Хукок и подграђа његова, и Реов и подграђа његова;
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
А од племена Нефталимовог Кедес у Галилеји и подграђа његова, и Амон и подграђа његова, и Киријатајим и подграђа његова.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
Синовима Мераријевим осталим даше од племена Завулоновог Римон и подграђа његова, Тавор и подграђа његова;
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
А преко Јордана према Јерихону на источну страну Јордана, од племена Рувимовог Восор у пустињи и подграђа његова, и Јасу и подграђа њена,
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
И Кедимот и подграђа његова, и Мифат и подграђа његова;
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
И од племена Гадовог Рамот у Галилеји и подграђа његова, и Маханаим и подграђа његова,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
И Есевон и подграђа његова, и Језир и подграђа његова.