< Tingtoeng 44 >

1 [Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Hlohlai] Pathen aw, hlamat kum kah amamih tue ah na saii khoboe te, a pa rhoek loh kaimih ham a tae uh tih, kaimih hna neh ka yaak uh coeng.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. An Instructive Psalm. O God! with our own ears, have we heard, Our fathers, have recounted to us, —The work thou didst work, In their day, In the days of aforetime:
2 Na kut neh namtom na haek tih a pa rhoek te na thoh. Namtu te talh sak ham a pa rhoek na hlun.
Thou thyself, with thine own hand—Didst dispossess, nations, and didst plant them, Didst break peoples in pieces, and didst spread them out:
3 A cunghang loh khohmuen pang sak uh pawt tih a bantha loh amih a khang moenih. Tedae amih te na moeithen dongah na bantang kut kah na bantha, na maelhmai kah khosae nen ni na khang.
For, not by their own sword, gat they possession of the land, Nor did, their own arm, win victory for them, —But thine own right hand, and thine own arm, and the light of thy face, Because thou hadst accepted them.
4 Ka manghai Pathen nang loh Jakob kah khangnah ham uen lah.
Thou thyself, art my king, O God, Command thou the victories of Jacob.
5 Nang rhang neh ka rhal rhoek te ka thoeh uh. Kaimih taengkah aka tlai rhoek na ming neh ka suntlae uh.
By thee, will we thrust at, our adversaries, In thy Name, will we tread down our assailants;
6 Ka liva dongah ka pangtung pawt tih ka cunghang loh kai n'khang moenih.
For, not in my bow, will I trust, Nor shall, my sword, give me victory;
7 Tedae ka rhal kut lamkah kaimih nan khang tih kaimih kah ka lunguet rhoek te na yah sak.
For thou hast saved us from our adversaries, And, them who hated us, hast thou put to shame.
8 Hnin takuem Pathen rhang neh ka thangthen uh tih na ming te kumhal duela ka uem uh ni. (Selah)
In God, have we boasted all the day, And, thy Name—unto times age-abiding, will we praise. (Selah)
9 Tedae nan hlahpham tih kaimih kah hmaithae na saii dae ka caempuei taengla na pawk tloe moenih.
But nay thou hast rejected, and confounded us, And wilt not go forth with our hosts;
10 Rhal taeng lamkah kaimih he a hnuk la let nan khuen vaengah ka lunguet rhoek loh amamih vik te tukvat uh thae.
Thou sufferest us to turn back from the adversary, And, they who hate us, have plundered at will:
11 Boiva bangla kaimih he maeh la nan mop tih namtom taengah kaimih he nan thaek nan yak.
Thou dost give us up like sheep to be devoured, And, amongst the nations, hast thou scattered us.
12 A rhoeh pawt dongah na pilnam na yoih dae amih phu nen khaw na rhoeng hae pawh.
Thou dost sell thy people for, no-value, And hast not made increase by their price.
13 Imben rhoek ham kokhahnah, tamdaengnah neh kaepvai kah soehsalnah la kaimih nan khueh.
Thou dost make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:
14 Namtom rhoek taengah thuidoeknah neh namtu pawt kah lu thuknah ham ni kaimih he nan khueh.
Thou dost make us, A by-word among the nations, —A shaking of the head among the peoples.
15 Kamah kah mingthae loh hnin takuem kamah hmuh ah om tih,
All the day, is my confusion before me, And, the shame of my face, hath covered me:
16 Aka veet kah ol neh thunkha nah phu aka lo kah mikhmuh ah a hliphen dongah ka maelhmai he yahpohnah loh a thing khoep.
At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.
17 He boeih loh kaimih taengah ha pai dae nang kan hnilh uh pawt tih na paipi dongah rhi ka lat uh moenih.
All this, hath come upon us, Yet had we not forgotten thee, Neither had we dealt falsely with thy covenant;
18 Ka lungbuei he a hnuk la balkhong pawh. Kaimih khokan long khaw na caehlong te phaelh pawh.
Our heart had not drawn back, Nor had our goings swerved from thy path;
19 Tedae pongui kho ah kaimih nan phen tih dueknah hlipkhup neh nan khuk thil.
That thou shouldst have crushed us down in the place of wild dogs, And covered us over with a deadly shadow.
20 Ka Pathen ming ka hnilh uh tih rhalawt pathen taengah kut ka phuel uh atah,
If we had forgotten the Name of our God, And had spread forth our hands unto the GOD of the foreigner,
21 Lungbuei kah a huephael aka ming Pathen loh hekah he khe mahpawt a?
Would not, God, have searched into this, Seeing that, he, knoweth the secrets of the heart?
22 Nang ham dongah maeh aka ngawn kah boiva la poek uh tih hnin takuem ah kaimih n'ngawn uh.
Surely, for thy sake, have we been slain all the day, We have been accounted as sheep for slaughter.
23 Haenghang laeh ba dongah lae na ih. Ka Boeipa, thoo laeh a yoeyah la nan hlahpham tarha mahpawh.
Awake thou! wherefore shouldst thou sleep, O Lord? Bestir thee! do not reject us altogether!
24 Ba dongah lae na hmai na thuh tih kaimih pum kah phacipphabaem neh hnaemtaeknah na hnilh?
Wherefore shouldst thou hide, thy face? Shouldst forget our humiliation and our oppression?
25 Kaimih hinglu loh laipi dongla ngam tih kaimih bung loh diklai la khoem uh coeng.
For our soul, sinketh down to the dust, Our body, cleaveth to the earth.
26 Kaimih kah bomkung aw thoo lamtah na sitlohnah dongah kaimih n'lat dae.
Arise to our help, And ransom us, because of thine own lovingkindness.

< Tingtoeng 44 >