< Tingtoeng 34 >
1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
17 Hlang dueng rhoek a pang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
He protects all his bones; not one of them will be broken.
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.