< Tingtoeng 33 >

1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 BOEIPA loh namtom kah cilsuep te a hnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tomta pah.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 A Pathen YAHWEH kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a hmaitang thil.
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.

< Tingtoeng 33 >