< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
Moreover David and the chief. officers of the army separated for the ministry the sons of Asaph, and of Heman, and of Idithun: to prophesy with harps, and with psalteries, and with cymbals according to their number serving in their appointed office.
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
Of the sons of Asaph: Zacchur, and Joseph, and Nathania, and Asarela, sons of Asaph: under the hand of Asaph prophesying near the king.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Serf, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, six, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Of Heman also: the sons of Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, and Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, and Romemthiezer, and Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
All these were the sons of Heman the seer of the king in the words of God, to lift up the horn: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham om uh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah om uh.
All these under their father’s hand were distributed to sing in the temple of the Lord, with cymbals, and psalteries and harps, for the service of the house of the Lord near the king: to wit, Asaph, and Idithun, and Heman.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
And the number of them with their brethren, that taught the song of the Lord, all the teachers, were two hundred and eighty-eight,
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, lungming khaw hmulung a naan uh.
And they cast lots by their courses, the elder equally with the younger, the learned and the unlearned together.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit lo uh.
And the first lot came forth to Joseph, who was of Asaph. The second to Godolias, to him and his sons, and his brethren twelve.
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo uh.
The third to Zachur, to his sons and his brethren twelve.
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The fourth to Isari, to his sons and his brethren twelve.
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The fifth to Nathania, to his sons and his brethren twelve.
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The sixth to Bocciau, to his sons and his brethren twelve.
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The seventh to Isreela, to his sons and his brethren twelve.
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The eighth to Jesaia, to his sons and his brethren twelve.
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The ninth to Mathanaias, to his sons and his brethren twelve.
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
The tenth to Semeias, to his sons and his brethren twelve.
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The eleventh to Azareel, to his sons and his brethren twelve.
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The twelfth to Hasabia, to his sons and his brethren twelve.
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The thirteenth to Subael, to his sons and his brethren twelve.
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The fourteenth to Mathathias, to his sons and his brethren twelve.
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The fifteenth to Jerimoth, to his sons and his brethren twelve.
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The sixteenth to Hananias, to his sons and his brethren twelve.
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The seventeenth to Jesbacassa, to his sons and his brethren twelve.
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
The eighteenth to Hanani, to his sons and his brethren twelve.
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The nineteenth to Mellothi, to his sons and his brethren twelve.
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The twentieth to Eliatha, to his sons and his brethren twelve.
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The one and twentieth to Othir, to his sons and his brethren twelve.
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The two and twentieth to Geddelthi, to his sons and his brethren twelve.
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
The three and twentieth to Mahazioth, to his sons and his brethren twelve.
31 Pakul pali te Romamtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
The four and twentieth to Romemthiezer, to his sons and his brethren twelve.

< 1 Khokhuen 25 >