< 1 Dungkrhoekhaih 6 >

1 Levi acaengnawk loe Gershon, Kohath hoi Merari.
Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
2 Kohath ih caanawk loe Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
3 Amram ih caanawk loe Aaron, Mosi hoi Miriam. Aaron ih caanawk loe Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar.
Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
4 Eleazar mah Phinehas to sak moe, Phinehas mah Abishua to sak,
И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
5 Abishua mah Bukki to sak moe, Bukki mah Uzzi to sak,
и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
6 Uzzi mah Zerahiah to sak moe, Zerahiah mah Meraioth to sak,
Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
7 Meraioth mah Amariah to sak moe, Amariah mah Ahitub to sak,
Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
8 Ahitub mah Zadok to sak moe, Zadok mah Ahimaaz to sak,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
9 Ahimaaz mah Azariah to sak moe, Azariah mah Johanan to sak,
Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
10 Johanan mah Azariah to sak; anih loe Solomon mah sak ih Jerusalem tempul thungah toksahkung qaima ah oh.
Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
11 Azariah mah Amariah to sak moe, Amaziah mah Ahitub to sak,
Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
12 Ahitub mah Zadok to sak moe, Zadok mah Shallum to sak,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
13 Shallum mah Hilkiah to sak moe, Hilkiah mah Azariah to sak,
и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
14 Azariah mah Seraiah to sak moe, Seraiah mah Jehozadak to sak,
и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
15 Angraeng mah Nebuchdnezzar ban hoiah Judah hoi Jerusalem to misong ah caehsak naah Jehozadak doeh athum toeng.
Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
16 Levi ih caanawk loe Gershom, Kohath hoi Merari.
Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
17 Gershom capa hnik ih ahmin loe Libni hoi Shimei.
И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
18 Kohath ih caanawk loe Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
19 Merari ih capa hnik loe Mahli hoi Mushi. Hae kaminawk hae Levi acaeng ah oh o.
Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
20 Gershom ih caanawk loe Libni, Jehath hoi Zimmah,
Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
21 Zimmah ih capa loe Joah; anih ih capa loe Iddo; anih ih capa loe Zerah; anih ih capa loe Jeaterai.
Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
22 Kohath ih capa loe Aminadab; anih ih capa loe Kohath; anih ih capa loe Assir,
Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
23 anih ih capa loe Elkanah; anih ih capa loe Ebiasaph, anih ih capa loe Assir,
Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
24 anih ih capa loe Tahath; anih ih capa loe Uriel; anih ih capa loe Uzziah; anih ih capa loe Shaul;
Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
25 anih ih capa Elkanah; anih ih capa hnik loe Amasai hoi Ahimoth,
Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
26 Alkanah hanah, Alkanah ih capa loe Zophai; anih ih capa loe Nahath,
Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
27 anih ih capa Eliab; anih ih capa loe Jehoram; anih ih capa loe Elkanah;
Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
28 Samuel ih capa loe calu Vashni hoi hnetto haih capa Abijah.
Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
29 Merari ih capa loe Mahli; anih ih capa loe Libni; anih ih capa loe Shimei; anih ih capa loe Uzziah,
Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
30 anih ih capa loe Shimea; anih ih capa loe Haggiah; anih ih capa loe Asaiah.
Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
31 Sithaw ih thingkhong to suek pacoengah, Angraeng imthung ah laasah kami ah hae kaminawk hae David mah suek.
Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
32 To kaminawk loe kahni im hmaa hoi kami amkhuenghaih im hmaa ah, Solomon mah Jerusalem ah Angraeng ih im sak nathung, laasakhaih tok to a sak o; im sak pacoengah loe nihcae mah sak koi paek ih tok to sak hanah zing o.
и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
33 To tiah toksak hanah a caanawk hoi nawnto kazing hae kaminawk loe, Kohath acaeng thung hoiah Samuel capa Joel, Joel capa laasah kop Heman,
И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
34 Samuel loe Elkanah ih capa, Elkanah loe Jeroham ih capa, Jeroham loe Eliel ih capa, Eliel loe Toah ih capa,
сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
35 Toah loe Zuph ih capa, Zuph loe Elkanah ih capa, Elkanah loe Mahath ih capa, Mahath loe Amasai ih capa,
сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
36 Amasai loe Elkanah ih capa, Elkanah loe Joel ih capa, Joel loe Azariah ih capa, Azariah loe Zephaniah ih capa,
сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
37 Zephaniah loe Tahath ih capa, Tahath loe Assir ih capa, Assir loe Ebiasaph ih capa, Ebiasaph loe Korah ih capa,
сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
38 Korah loe Izhar ih capa, Izhar loe Kohath ih capa, Kohath loe Levi ih capa, Levi loe Israel ih capa ah oh.
сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
39 Heman bomkung Asaph loe anih ih bantang bangah angdoet; Asaph loe Berakiah capa ah oh; Berekiah loe Shimea ih capa,
и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
40 Shimea loe Mikael ih capa, Mikael loe Baaseiah ih capa, Baaseiah loe Malkiah ih capa,
сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
41 Malkiah loe Ethni ih capa, Ethni loe Zerah ih capa, Zerah loe Adaiah ih capa,
сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
42 Adaiah loe Ethan ih capa, Ethan loe Zimmah ih capa, Zimmah loe Shimei ih capa,
сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
43 Shimei loe Jahath ih capa, Jahath loe Gershom ih capa; Gershom loe Levi ih capa ah oh.
сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
44 Nihnik bomkung Merari capanawk loe banqoi bangah angdoet o; Ethan loe Kishi ih capa, Kishi loe Abdi ih capa, Abdi loe Malluk ih capa,
Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
45 Malluk loe Hashabiah ih capa, Hashabiah loe Amaziah ih capa, Amaziah loe Hilkiah ih capa,
сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
46 Hilkiah loe Amzi ih capa, Amzi loe Bani ih capa, Bani loe Shemer ih capa,
сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
47 Shemer loe Mahli ih capa, Mahli loe Mushi ih capa, Mushi loe Merari ih capa, Merari loe Levi ih capa ah oh.
сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
48 Nihcae ih nawkamya Levinawk doeh Sithaw imthung ih kahni im ah tok congca sak hanah paek o.
Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
49 Toe Aaron hoi anih ih caanawk loe, hmaicam pongah angbawnhaih paek moe, hmaicam ah hmuihoih thlaek pacoengah, hmuenciim koek ahmuen ah tok congca sak hanah, Sithaw ih tamna Mosi lokpaekhaih baktih toengah, Israel kaminawk mah zaehaih thung hoi loih o thai hanah, angbawnhaih sah kami ah oh o.
и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
50 Hae kaminawk loe Aaron ih caa ah oh o; Aaron capa loe Eleazar, Eleazar capa loe Phinehas, Phinehas capa loe Abishua, Abishua capa loe Bukki,
Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
51 Bukki capa loe Uzzi, Uzzi capa loe Zerahiah,
Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
52 Zerahiah capa loe Meraioth, Meraioth capa loe Amariah, Amaziah capa loe Ahitub,
Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
53 Ahitub capa loe Zadok, Zadok capa loe Ahimaaz.
Садок сын его, Ахимаас сын его.
54 Aaron ih caa Kohath ih acaengnawk mah taham khethaih phoisa vahhaih hoiah nihcae mah hak o ih nihcae ohhaih ahmuen loe,
И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
55 Judah prae thungah Hebron hoi a taengah kaom ahmuennawk to athum boih.
и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
56 Toe lawknawk hoi vangpui taeng ih vangtanawk loe Jephunneh capa Kaleb hanah paek o.
и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
57 Aaron caanawk hanah loe anghawkhaih vangpui, Hebron; Judah prae thung ih Libnah vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Jattir hoi Eshtemoa vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
58 Holon vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Debir vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
59 Ashan vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Berth-Shemesh vangpui hoi a taeng ih ahmuen to paek o;
и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
60 Benjamin acaeng khae hoiah Geba vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Alemeth vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Anathoth vangpui hoi a taeng ih ahmuen to a paek. Angmace ih acaengnawk mah paek ih vangpuinawk loe sangqum boih ah hatlaithumto oh.
от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
61 Kanghmat Kohath ih caanawk loe taham khethaih phoisa vah pacoengah, ahap Manasseh acaeng thung ih vangpui hato a hak o.
И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
62 Gershom ih caanawk loe, angmacae ih acaeng Issakar, Asher, Naphtali, Bashan prae thungah kaom Manasseh khae hoiah vangpui hatlaithumto hak o.
И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
63 Merari caanawk loe, taham khethaih phoisa vahhaih rang hoiah angmacae ih acaeng Reuben, Gad hoi Zebulun khae hoiah vangpui hatlaihnetto hak o.
И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
64 Israel kaminawk mah Levi kaminawk hanah hae vangpuinawk hoi a taeng ih ahmuennawk to hak o.
Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
65 Taham khethaih phoisa vahhaih hoiah Judah, Simeon hoi Benjamin acaeng khae hoiah ranui ah thuih tangcae ih vangpuinawk to hak o.
Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
66 Kanghmat Kohath acaengnawk loe, Ephraim acaengnawk khae hoiah prae to hak o.
И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
67 Ephraim mae nui ih abuephaih vangpui, Shekem vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Gezer vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
68 Jokmean vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Beth-Horon vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
69 Aijalon vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Gath-Rimmon vangpui hoi a taeng ih ahmuen to hak o;
и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
70 ahap Manasseh acaeng khae hoiah Israel kaminawk mah, kanghmat Kohath ih acaengnawk hanah Aner vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Bileam vangpui hoi a taeng ih ahmuen to paek o.
и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
71 Gershom acaengnawk hanah doeh, Manasseh prae ahap Bashan prae thung Golan vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Ashtaroath vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk to hak o;
Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
72 Issakar acaeng khae hoiah Kedesh vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Daberath vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
73 Ramoth vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Anem vangpui hoi a taeng ih ahmuen to hak o;
и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
74 Asher acaeng khae hoiah Mashal vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Abdon vangpui hoi a taeng ih a hmuen,
и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
75 Hukok vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Rehob vangpui hoi a taeng ih ahmuen to hak o.
и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
76 Naphtali acaeng khae hoiah Galili ih Kedesh vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Hammon vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Kirjathaim vangpui hoi a taeng ih ahmuen to a hak o.
и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
77 Merari kaminawk hanah loe, Zebulun acaengnawk khae hoiah Rimmon hoi a taeng ih ahmuen, Tabor vangpui hoi a taeng ih ahmuen to hak o.
И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
78 Jeriko vangpui ni angyae bang ih, Jordan vapui zaeh ih Reuben acaeng khae hoiah praezaek ih Bezer vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Jahzah vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
79 Kedemoth vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Mephaath vangpui hoi a taeng ih ahmuen to hak o;
и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
80 Gad acaeng khae hoiah Gilead vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Ramoth vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Mahanaim vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
81 Heshbon vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Jazer vangpui hoi a taeng ih ahmuen to hak o.
и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.

< 1 Dungkrhoekhaih 6 >