< Mga Salmo 82 >

1 Ang salmo ni Asaf. Nagbarog ang Dios sa balaang panagtigom; sa taliwala sa mga dios naghatag siya ug paghukom.
En Psalm Assaphs. Gud står uti Guds församling, och är domare ibland gudarna.
2 Hangtod kanus-a ka mohukom nga dili makataronganon ug magpakita ug pagdapig sa mga daotan? (Selah)
Huru länge viljen I döma orätt, och föresätta de ogudaktigas person? (Sela)
3 Panalipdi ang mga kabos ug ang mga walay amahan; atimana ang katungod sa mga gisakit ug sa mga nagkalisod.
Skaffer dem fattiga och faderlösa rätt, och hjelper dem elända och torftiga till rätta.
4 Luwasa ang mga kabos ug ang mga nagkinahanglan; kuhaa (sila) gikan sa kamot sa mga daotan.
Hjelper den föraktada och fattiga, och förlöser honom utu de ogudaktigas våld.
5 Wala (sila) mahibalo ni makasabot; naglatagaw (sila) diha sa kangitngit; ang tanan nga patukoranan sa kalibotan napukan.
Men de låta intet säga sig, och aktat intet; de gå allt i mörkret; derföre måste alla landsens grundvalar falla.
6 Miingon ako, “Mga dios kamo, ug kamong tanan mga anak sa Labing Halangdon.
Jag hafver väl sagt: I ären gudar, och allesammans dens Högstas barn;
7 Apan mamatay kamo sama sa mga kalalakin-an ug mangahulog sama niadtong mga prinsipe.”
Men I måsten dö såsom menniskor, och såsom en tyrann förgås.
8 Tindog, O Dios, hukmi ang kalibotan, tungod kay aduna kay panulundon sa tanang kanasoran.
Statt upp, Gud, och döm jordena; ty du äst en Herre öfver alla Hedningar.

< Mga Salmo 82 >