< Mga Salmo 21 >
1 Alang sa pangulong musikero. Ang salmo ni David. Maglipay ang hari diha sa imong kusog, O Yahweh! Pagkadako gayod sa iyang kalipay sa kaluwasan nga imong gihatag!
Al maestro de coro. Salmo de David. Oh Yahvé, de tu poder se goza el rey, y está lleno de alegría por tu auxilio.
2 Ikaw ang naghatag kaniya sa gipangandoy sa iyang kasingkasing ug wala ka nagdumili sa gihangyo sa iyang mga ngabil. (Sela)
Cumpliste el anhelo de su corazón, y no frustraste la petición de sus labios.
3 Kay ikaw ang nagdala kaniya sa daghang panalangin; gipurongpurongan mo siya ug lunlon bulawan.
Lo previniste con faustas bendiciones, corona de oro puro pusiste en su cabeza.
4 Nangayo siya ug kinabuhi; gihatag mo kini kaniya; gilugwayan mo pa siya sa taas nga mga adlaw hangtod sa walay kataposan.
Te pidió la vida y le has dado días que durarán por los siglos de los siglos.
5 Dako ang iyang himaya tungod sa imong kadaogan; gihatag mo kaniya ang imong katahom ug kahalangdon.
Gracias a tu socorro es grande su gloria; lo colmaste de honor y de magnificencia.
6 Kay gihatag mo kaniya ang molungtad nga mga panalangin; gilipay mo siya uban ang kalipay diha sa imong presensya.
Porque has hecho que él sea una bendición para siempre, y lo has llenado de alegría con el gozo de tu vista.
7 Kay ang hari nagsalig kang Yahweh; pinaagi sa matinud-anong kasabotan sa Labing Halangdon dili siya matarog.
Pues el rey confía en Yahvé, y merced al Altísimo no será conmovido.
8 Ang imong kamot modakop sa tanan mong kaaway; ang imong tuong kamot modakop niadtong nagdumot kanimo.
Descargue tu mano sobre todos tus enemigos; alcance tu diestra a los que te aborrecen.
9 Sa panahon sa imong kasuko, pagasunogon mo (sila) sama sa nagdilaab nga hudno. Gipukan (sila) ni Yahweh sa iyang kapungot, ug ang kalayo magaut-ot kanila.
Cuando tu rostro aparezca los pondrás como en un horno encendido. El Señor los destruirá en su ira, y el fuego los devorará.
10 Pagalaglagon mo ang ilang mga anak gikan sa yuta ug ang ilang kaliwatan diha sa katawhan.
Quita de la tierra su descendencia, y su raza de entre los hijos de los hombres.
11 Kay gitinguha nila ang daotan batok kanimo; naglaraw (sila) nga dili magmalampuson!
Y si dirigen sus malas artes contra Ti y maquinan insidias, nada podrán.
12 Kay ikaw ang magpapauli kanila; gipunting mo ang imong pana batok kanila.
Porque Tú los pondrás en fuga al dirigir tu arco hacia su rostro.
13 Bayawon ka, O Yahweh, diha sa imong kusog; magaawit ug magadayeg kami sa imong gahom.
Levántate, Yahvé, en tu poderío, y con salmos celebraremos tus hazañas.