< Mga Salmo 132 >

1 Awit sa pagtungas. Yahweh, alang sa kaayohan ni David hinumdomi ang tanan niyang mga kasakit.
Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
2 Hinumdomi ang iyang gisaad kang Yahweh, kung giunsa niya pagpanaad sa pinakagamhanan nga gitamod ni Jacob.
como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
3 Miingon siya, “Dili ako mosulod sa akong balay o mohigda sa akong higdaanan,
“Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
4 dili ako matulog o magpahulay sa akong tabon-tabon sa mata
Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
5 hangtod nga makakaplag ako ug dapit alang kang Yahweh, ang tabernakulo sa pinakagamhanan nga gitamod ni Jacob.”
até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
6 Tan-awa, nadungog namo ang mahitungod niini sa Efrata; nakaplagan namo kini sa kaumahan sa Jaar.
Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
7 Mangadto kita sa tabernakulo sa Dios; magsimba kita didto sa iyang tiilan.
“Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
8 Lakaw, Yahweh, ngadto sa dapit nga imong pahulayan, ikaw ug ang arka sa imong kusog!
Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
9 Hinaot nga ang imong mga pari sul-oban sa dungog; mosinggit unta sa kalipay ang mga nagmatinumanon kanimo.
Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
10 Tungod sa imong alagad nga si David, ayaw isalikway ang imong pinili nga hari.
Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
11 Nagsaad si Yahweh kang David, saad nga dili gayod niya pakyason: “Ibutang nako ang usa sa imong mga kaliwat ngadto sa imong trono.
Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
12 Kung magtuman ang imong mga anak sa akong kasabotan ug sa mga balaod nga akong itudlo kanila, maglingkod usab ang ilang mga anak sa imong trono hangtod sa kahangtoran.”
Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
13 Gipili gayod ni Yahweh ang Zion, nagtinguha siya kaniya alang sa iyang kalingkoran.
Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
14 Mao kini ang dapit nga akong pahulayan hangtod sa kahangtoran. Magpuyo ako dinhi, kay nagtinguha ako kaniya.
“Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
15 Panalanginan ko siya nga madagayaon uban sa iyang mga gikinahanglan. Tagbawon ko ang iyang mga kabos sa tinapay.
Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
16 Sul-oban ko ang iyang mga pari sa kaluwasan, ang mga nagmatinumanon kaniya magsinggit sa makusog tungod sa kalipay.
I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
17 Maghimo ako ug budyong didto nga motubo alang kang David unya magpahimutang ug suga alang sa akong pinili.
Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
18 Sul-oban nako sa kaulawan ang iyang mga kaaway, apan ngadto kaniya modan-ag ang iyang korona.”
Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.

< Mga Salmo 132 >