< Mga Salmo 115 >

1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, sino a tu Nombre da la gloria por tu misericordia y tu fidelidad.
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Por qué habrían de decir los gentiles: “¿Dónde está el Dios de estos?”
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
El Dios nuestro está en el cielo; Él hace todo cuanto quiere.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Los ídolos de aquellos son plata y oro, hechura de mano de hombre:
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, mas no ven;
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
tienen orejas y no oyen; tienen narices y no huelen;
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
tienen manos y no palpan, tienen pies y no andan; y de su garganta no sale voz.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Semejantes a ellos serán quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
La casa de Israel confía en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
La casa de Aarón confía en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Los temerosos de Yahvé confían en Yahvé; Él es su auxilio y su escudo.
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Yahvé se acuerda de nosotros y nos bendecirá: bendecirá a la casa de Israel, bendecirá a la casa de Aarón.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto a pequeños como a grandes.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Yahvé os multiplicará a vosotros y a vuestros hijos.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Sois benditos del Señor que hizo el cielo y la tierra.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
El cielo es cielo de Yahvé; mas dio la tierra a los hijos de los hombres.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Los muertos no alaban a Yahvé, ninguno de los que bajan al sepulcro.
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
Nosotros, en cambio, bendecimos a Yah, desde ahora y para siempre.

< Mga Salmo 115 >