< Mga Salmo 115 >
1 Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
Nicht uns, Jahwe, nicht uns, sondern deinem Namen gieb Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
Warum sollen die Heiden sagen: “Wo ist doch ihr Gott?”
3 Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.
4 Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
Sie haben einen Mund und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht.
6 aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
7 Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
Hände haben sie und tasten nicht, Füße haben sie und gehen nicht; sie sprechen nicht mit ihrer Kehle.
8 Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
Israel, vertraue auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
10 Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
11 Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
Die ihr Jahwe fürchtet, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
12 Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
Jahwe hat unser gedacht: er wird segnen, wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aarons.
13 Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
Jahwe wolle zu euch hinzuthun, zu euch und zu euren Kindern.
15 Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
Gesegnet seid ihr von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.
17 Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
Nicht die Toten rühmen Jahwe, noch einer von denen, die in die Stille hinabgefahren:
18 apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.
aber wir preisen Jah, von nun an bis in Ewigkeit. Rühmet Jah!