< Job 35 >

1 Dugang pa niana mipadayon si Elihu sa pag-ingon,
Moreover Elihu answered, and said,
2 “Nagtuo ka ba nga matarong kini sa dihang moingon ka, 'Ang akong katungod anaa diha sa Dios'?
What is this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before the Lord?
3 Kay nangutana ka, 'Unsa man ang gamit niini kanako' ug 'Mas maayo pa ba kung nakasala ako?'
That thou said, What advantage will it be to thee? And, What profit shall I have more than if I had sinned?
4 Tubagon ko ikaw, ikaw ug ang imong mga higala.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Hangad sa kawanangan, ug tan-awa kini; tan-awa ang kawanangan, nga mas taas kanimo.
Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.
6 Kung nakasala ka, unsa man nga pagsakit ang imong mabuhat sa Dios? Kung ang imong kalapasan gipatong-patong, unsa man ang imong mabuhat kaniya?
If thou have sinned, what do thou effect against him? And if thy transgressions be multiplied, what do thou to him?
7 Kung ikaw matarong, unsa man ang imong mahatag kaniya? Unsa man ang iyang madawat gikan sa imong kamot?
If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?
8 Ang imong pagkadaotan tingali makapasakit ug tawo, ingon nga ikaw tawo usab, ug ang imong pagkamatarong makaayo sa anak nga lalaki sa ubang tawo.
Thy wickedness is a man as thou are, and thy righteousness is a son of man.
9 Tungod sa daghang buhat sa pagdaogdaog, nanghilak ang katawhan; nagpakitabang sila gikan sa mga bukton sa mga kusgang lalaki.
Because of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help because of the arm of the mighty.
10 Apan walay usa nga miingon, 'Hain man ang Dios nga akong Magbubuhat, nga naghatag ug mga alawiton panahon sa kagabhion,
But none says, Where is God my maker who gives songs in the night,
11 nga nagtudlo kanato labaw pa sa iyang pagtudlo sa mga bangis nga mananap sa kalibotan, ug ang naghimo kanato nga mas maalamon kaysa sa mga kalanggaman sa kawanangan?'
who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
12 Didto nagtuaw sila, apan wala mihatag ug tubag ang Dios tungod sa garbo sa daotang mga lalaki.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 Sigurado gayod nga dili dunggon sa Dios ang pagtuaw sa buangbuang; ang Makagagahom dili gayod mamati niana.
Surely God will not hear an empty cry, nor will the Almighty regard it.
14 Unsa pa kaha kamo nga mosangpit kaniya nga nag-ingon nga wala kamo makakita kaniya, mao kana ang inyong kahimtang diha kaniya, ug kamo nagpaabot kaniya!
How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!
15 Dili gayod niya kamo tubagon kung moingon kamo nga dili gayod niya silotan ang si bisan kinsa diha sa kasuko, ug dili siya magtagad ug maayo mahitungod sa garbo sa mga tawo.
But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly,
16 Busa giablihan ni Job ang iyang baba aron lamang sa pagsulti ug binuang; nagtigom siya ug mga pulong nga walay kahibalo.”
so Job opens his mouth in vanity. He multiplies words without knowledge.

< Job 35 >