< Псалми 96 >

1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.

< Псалми 96 >