< Псалми 80 >
1 За първия певец, по като кринове е заявлението. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Иосифа; Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.
Mai marelui muzician ca și „Crinul Mărturiei”, Un psalm al lui Asaf. Deschide urechea Păstorul lui Israel, tu, care conduci pe Iosif ca pe o turmă; tu, care locuiești între heruvimi, strălucește!
2 Пред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.
Stârnește-ți puterea înaintea lui Efraim și Beniamin și Manase și vino, salvează-ne.
3 Възвърни ни, Боже, и осияй с лицато Си; И ще се спасим.
Întoarce-ne, Dumnezeule, și fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
4 Господи Боже на Силите До кога ще пазиш гняв против молитвите на людете Си?
DOAMNE Dumnezeul oștirilor, până când te vei mânia pe rugăciunea poporului tău?
5 Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.
Tu îi hrănești cu pâinea lacrimilor; și din plin le dai lacrimi să bea.
6 Направил си ни предмет, на разпра между съседите ни; И неприятелите ни се смеят помежду си.
Ne faci o ceartă pentru vecinii noștri și dușmanii noștri râd între ei.
7 Възвърни ни Боже на Силите, Осияй с лицето Си и ще се спасим,
Întoarce-ne din nou, Dumnezeul oștirilor, și fă să strălucească fața ta și vom fi salvați.
8 Пренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите нея си насадил.
Ai adus o viță din Egipt, ai alungat păgânii și ai sădit-o.
9 Приготвил си място пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.
Ai pregătit un loc înaintea ei și ai făcut-o să prindă rădăcini adânci și a umplut țara.
10 Покриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха като изящните кедри,
Dealurile au fost acoperite cu umbra ei și crengile ei erau ca cedrii cei mari.
11 Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат.
Ea și-a trimis crengile până la mare și ramurile ei până la râu.
12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?
De ce i-ai dărâmat îngrăditurile, astfel că toți care trec pe cale o smulg?
13 Запустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.
Mistrețul din pădure o pustiește, și fiara câmpului o mănâncă.
14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза,
Te implorăm Dumnezeul oștirilor, întoarce-te, privește din cer și vezi și cercetează această viță;
15 И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла
Și via pe care dreapta ta a sădit-o și ramura ce ai întărit-o pentru tine,
16 Тя биде изгорена с огън; отсечена биде; Погиват при заплахата на лицето Ти.
Este arsă cu foc, este retezată, ei pier la mustrarea înfățișării tale.
17 Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница Върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
Fie mâna ta peste omul dreptei tale, peste fiul omului pe care l-ai întărit pentru tine.
18 Така ние не ще се отклоним от Тебе; Съживи ни и ще призовем Твоето име.
Astfel nu vom da înapoi de la tine; dă-ne viață și vom chema numele tău.
19 Възвърни ни, Господи Боже на Силите; Осияй с лицето Си, и ще се спасим.
Întoarce-ne din nou, DOAMNE, Dumnezeul oștirilor, fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.