< Псалми 71 >
1 На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam.
2 Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet; böj ditt öra till mig och fräls mig.
3 Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
Var mig en klippa där jag får bo, och dit jag alltid kan fly, du som beskär mig frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg.
4 Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
Min Gud, befria mig ur den ogudaktiges våld, ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.
5 Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
Ty du är mitt hopp, o Herre, HERRE, du är min förtröstan allt ifrån min ungdom.
6 Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
Du har varit mitt stöd allt ifrån moderlivet, ja, du har förlöst mig ur min moders liv; dig gäller ständigt mitt lov.
7 Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
Jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.
8 Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
Låt min mun vara full av ditt lov, hela dagen av din ära.
9 Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
Förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.
10 Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra:
11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
»Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar.»
12 Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp.
13 Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
Må de komma på skam och förgås, som stå emot min själ; må de höljas med smälek och blygd, som söka min ofärd.
14 Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
Men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
15 Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
Min mun skall förtälja din rättfärdighet, hela dagen din frälsning, ty jag känner intet mått därpå.
16 Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
Jag skall frambära Herrens, HERRENS väldiga gärningar; jag skall prisa din rättfärdighet, ja, din allenast.
17 Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
Gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under.
18 Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma.
19 Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
Din rättfärdighet når till himmelen, o Gud. Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?
20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Du som har låtit oss pröva så mycken nöd och olycka, du skall åter göra oss levande och föra oss upp igen du jordens djup.
21 Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
Ja, låt mig växa till alltmer; och trösta mig igen.
22 И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
Så vill ock jag tacka dig med psaltarspel för din trofasthet, min Gud; jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.
23 ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
Mina läppar skola jubla, ty jag vill lovsjunga dig; ja, jubla skall min själ, som du har förlossat.
24 Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.
Och min tunga skall hela dagen tala om din rättfärdighet; ty de som sökte min ofärd hava kommit på skam och måst blygas.