< Псалми 26 >
1 Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
Ta Dawuda. Ka nuna rashin laifina, ya Ubangiji, gama na yi rayuwa marar zargi; Na dogara ga Ubangiji ba tare da kaucewa ba.
2 Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
Ka jarraba ni, ya Ubangiji, ka kuma gwada ni, ka bincike zuciyata da tunanina;
3 Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
gama ƙaunarka kullum tana a gabana, kuma ina cin gaba da tafiya a cikin gaskiyarka.
4 Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
Ba na zama tare da masu ruɗu, ko in yi tarayya da masu riya;
5 Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
na ƙi jinin taron masu aikata mugunta na ƙi in zauna tare da mugaye.
6 Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
Na wanke hannuwana cikin rashin laifi, ina yawo a bagadenka Ya Ubangiji,
7 За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
ina shelar yabonka da ƙarfi ina faɗin dukan ayyukanka masu banmamaki.
8 Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
Ina ƙaunar gidan da kake zama, ya Ubangiji, wurin da ɗaukakarka ke zaune.
9 Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
Kada ka ɗauke raina tare da masu zunubi raina tare da masu son yin kisankai
10 В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
waɗanda akwai mugayen dabaru a hannuwansu, waɗanda hannuwansu na dama suna cike da cin hanci.
11 А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
Amma na yi rayuwa marar zargi; ka cece ni ka kuma yi mini jinƙai.
12 Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.
Ƙafafuna suna tsaye daram; cikin taro mai girma zan yabi Ubangiji.