< Псалми 20 >

1 За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
Au maître-chantre. — Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse;
2 Да ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
Que le nom du Dieu de Jacob soit pour toi une forteresse! Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, Et que de Sion il te soutienne!
3 Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села)
Qu'il se rappelle toutes tes offrandes, Et, qu'il ait pour agréables tes holocaustes!
4 Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
Qu'il t'accorde le désir de ton coeur, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
Nous nous réjouirons de ta victoire, Et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu. L'Éternel exaucera toutes tes prières.
6 Сега зная, че Господ избави помазаника Си; Що го слуша от своето Си небе Със спасителна сила на десницата Си.
Déjà je sais que l'Éternel a délivré son oint. Il lui répondra du haut des cieux, de sa demeure sainte, Par le secours puissant de sa main droite.
7 Едни споменават колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
Les uns se glorifient de leurs chars, d'autres de leurs chevaux; Mais nous, c'est du nom de l'Éternel, notre Dieu, Que nous nous glorifions!
8 Те се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
Ceux-là ont plié et sont tombés; Mais nous restons debout et nous tenons ferme.
9 Господи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.
O Éternel, accorde-nous la victoire! Que le Roi nous réponde au jour où nous l'invoquons! (Pause)

< Псалми 20 >