< Псалми 112 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
2 Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
3 Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
4 Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
5 Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
6 Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
7 От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
8 Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
9 Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
10 Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.